Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Общие языковые вопросы, прочие языки » Делимся личным опытом изучения иностранных языков


Делимся личным опытом изучения иностранных языков

Сообщений 21 страница 28 из 28

21

Morphium написал(а):

наверное, одна я здесь не очень-то люблю арабский.= )

А зачем же вы его тогда изучаете? Выбрали бы другой язык.

22

Amal, а меня никто и не спрашивал...= ) дело в том, что моя специальность идёт по странам Ирана и Афганистана. То есть основные языки это - персидский, дари и пушту, и все три я люблю безумно. но в персидском без арабского не разберёшься - и заимствования, и графика...то есть многие вещи - особенно в вопросах чтения и написания тех или иных букв - становятся прозрачными, стоит только поучить арабский. вот и достался он мне, так сказать, как ещё один цветочек в букете.= )
действительно, если бы я хотела учить арабский, то была бы на специальности по арабским странам.= )

Отредактировано Morphium (2008-09-08 18:12:56)

23

Morphium написал(а):

в персидском без арабского не разберёшься - и заимствования, и графика...то есть многие вещи - особенно в вопросах чтения и написания тех или иных букв - становятся прозрачными, стоит только поучить арабский

The Dabistan or school of manners
Translated from… Persian
By David Shea and Anthony Troyer
Volume 1
Paris
1843

Preliminary discourse
75 (59)
It is for ever regrettable that overpowering Muhameddism should have spoiled the original admirable simplicity of one of the softest languages in the world, by intrusion of the sonorous but harsher words of Arabic, and imposed upon us the heavy tax of learning two languages for understanding one…

Очень жаль, что необоримое магометанство испортило первоначальную чудесную простоту одного из самых мелодичных языков в мире, навязав ему звучные, но более грубые слова арабского происхождения, и наложило на нас тяжкую обязанность изучения двух языков для понимания одного.

24

нефрит написал(а):

С таким удовольствием учу арабский! Когда занимаюсь, даже не замечаю как время проходит, могу полночи просидеть с удовольствием. А вот с английским наоборот беда, не лезет он мне в голову совсем, а английский нужен.

Странно. Английский - это легкий, простой, схематичный язык с минимумом исключений и короткими словами. Поэтому и эсперанто оказалось невостребованным, когда английский стал распространяться...

Xico написал(а):

А я почти все языки учил без практики. Домосед я по натуре и книжный червь. Читаешь, читаешь, читаешь... А потом как заговоришь! (Какой кошмар!)

Мне тоже приходится все языки учить самостоятельно. Пробовала немецкий, французский, итальянский, польский, финский и даже цыганский. Письменную речь начинаю понимать быстро, примерно через неделю-другую. И становится неинтересно... :-)

25

ЖаннаТМ написал(а):

Английский - это легкий, простой, схематичный язык с минимумом исключений и короткими словами.

Интересное мнение. Прямо какое-то откровение.

26

ЖаннаТМ написал(а):

Странно. Английский - это легкий, простой, схематичный язык с минимумом исключений и короткими словами. Поэтому и эсперанто оказалось невостребованным, когда английский стал распространяться...

Интересно... В школе 6 лет "долбила" английский, и все как "об стенку горох"... А португальский учу сама, без препода - по книгам и сериалам в оригинале, и научилась говорить, читать и писать за пол-года. А говорят португальский - один из трудных (хотя бы за счет грамматики и носовых гласных). С арабским то же самое...

27

Мне нравится учить язык, если есть какой либо интересный объект- тем самым ты как бы приближаешься к нему.
Опять же немного гордости, если честно да и в CV есть что написать ( тем более не являясь представителем титульной национальности)
У меня более развито ассоциативное восприятие, нравится, когда есть какие то смешные моменты- на занятиях ивритом у меня смешным было слово аэропорт и был девиз из понятия "время" -рева форева!"... Уж и не знаю почему...

28

юнона написал(а):

А говорят португальский - один из трудных (хотя бы за счет грамматики и носовых гласных)

что-то никогда не слышала, чтобы португальский считали трудным языком:)
ничего особенно трудного в грамматике там нет, как и в испанском, и итальянском - одни из самых простых в изучении европейских языков:)
португальский сложнее, чем испанский или итальянский с точки зрения чтения, но все же не не так сложно научиться читать по-португальски, не сравнить с английским:)
а фонетические особенности есть в любом языке , если говорить именно об этих трех языках, то с точки зрения фонетики  самый простой - итальянский, немного сложнее испанский/кастильский вариант, т.к. в  испаноязычной Латинской Америке фонетика очень простая/, португальский в фонетическом отношении из этих трех языков самый сложный, но не настолько, чтобы считать этот язык сложным:)
французская фонетика намного сложнее...
бразильский вариант португальского проще, чем португальский в самой Португалии...


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Общие языковые вопросы, прочие языки » Делимся личным опытом изучения иностранных языков