Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Турецкие пословицы

Сообщений 21 страница 30 из 30

21

Когда я учила турецкий, учитель проводила такую игру. Она нам давала пословицы на турецком, а мы находили русский или казахский эквивалент или наоборот. Было очень интересно и позновательно. Например:
Sakla samanı, gelir zamanı
Всему свое время

22

Gülme komşuna gelir başına
Не рой другому яму...
Хорошо смеётся тот....

23

Ayağını yorganına göre uzat
Тяни ноги по [длине] одеяла

Gireceğini düşünme çıkacağını düşün
Не думай о том как войти, думай о том как выйти

İstediğini söyleyen istemediğini işitir
Тот, кто говорит, что пожелает, услышит то, чего не хотел бы

Gökte ararken yerde buldum
Искал на небе, нашел на земле

El beş parmaktır hangisi bir boyda
Пять пальцев на руке, какие одной длины

Eski kurt yolunu şaşmaz
Старый волк не заблудится

24

Aşk bir deryadır,dalmayan bilmez.  Любовь-это река,кто не нырнет,тот не познает
Dikensiz gül olmaz,engelsiz yar olmaz.  Не бывает роз без шипов,а любви -без препятствий.
Еще две пословицы в копилку.

25

Annetta написал(а):

Aşk bir deryadır,dalmayan bilmez.  Любовь-это река,кто не нырнет,тот не познает

Это, конечно, не особо влияет на смысл пословицы, но, по-моему, derya означает море.

26

В татарском "дәръя" (заимствование с персидского, как вы знаете) означает и "река":

дәрья сущ .1. широкая река 2. перен. море, океан (tatar.com.ru/dict/d.php)

От себя: известная книга В.Я. Шишкова "Угрюм-река" на татарский переводится как "Хәсрәт дәръясы" (букв. "река горя"). В детстве перечитывал несколько раз - особенно нравился образ Ибрахима-чеченца.

27

Элион, я ж перс. :-)

28

Да!? А я думал, Бадкуби, что вы - The Last of the Ottomans!   :)

29

Мда... У меня тут недавно состоялся разговор с одним деятелем из нашего универа. Он мне сказал, что я ваще не актуален, и мои персы с оттоманами никому нафиг не нужны. :-(

30

Понятно, поскольку он считает, что с этими знаниями в супермаркет не пойдешь, и их на личный счет в банке не положишь. Ну и пусть живет с такими принципами, если ему так нравится - наверное, он пришел, чтобы жить в этом мире вечно. Никому еще не удавалось, может, ему удастся...

וַיְעַנְּךָ, וַיַּרְעִבֶךָ, וַיַּאֲכִלְךָ אֶת-הַמָּן אֲשֶׁר לֹא-יָדַעְתָּ, וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ:  לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ, כִּי לֹא עַל-הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם--כִּי עַל-כָּל-מוֹצָא פִי-יְהוָה, יִחְיֶה הָאָדָם.

"Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живет человек" (Второзаконие, гл. 8, ст. 3)