У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Самарканд - сайкали руйи замин хаст

Сообщений 21 страница 40 из 76

21

Мусофир написал(а):

И получив эту посылку мы трижды целуем и прикладываем ко лбу ( никто не объяснял смысла этого действия, но так делаем с детства) и только потом, сказав "бисмиллаху рахмонир рахим" разламываем её...

Такого почтительного отношения заслужила только лепешка или всякий хлеб? В Баку, например, не позволяли хлебу валяться на земле, его всегда поднимали, часто почтительно целуя.

22

Badkubi написал(а):

Такого почтительного отношения заслужила только лепешка или всякий хлеб? В Баку, например, не позволяли хлебу валяться на земле, его всегда поднимали, часто почтительно целуя.

О да, да! Не только  кусочек хлеба, а даже крошки удостаивались того же почтения. Поднять поцеловать и приложить ко лбу. Хотя это было очень редко, чтобы хлеб валялся на земле... Нельзя было укусить хлеб и оставить после себя. "Насибета монда на рав" – «Не оставляй долю свою, судьбу»- говорили старшие. Вроде так переводиться... Эти лепёшки через 2 года, можно чуть помакать в воде и она как свежая. А вот ещё обычай, подтверждающий моё утверждение. Мне пришла пора служить. И вот я собрался и все присели на дорожку. На правах старшей в семье, покойная бабушка читает фотиха ( в данном случае напутствие, благословление и мольба к Аллаху хранить меня и вернуть здоровым). И перед тем, как я переступил  порог дома, мне дали укусить свежую лепёшку. Эта лепёшка провисела на самом видном месте 2 года. А когда я вернулся со службы первым, что дали  мне покушать -  это именно та лепёшка. Я разломал эту лепёшку на более-менее нормальные куски (размеры лепёшки видны на фото) и заливаю их просто холодной водой. И уже через пару-тройку минут ем, пожалуй, самое вкусное блюдо в мире на тот момент... В шутку этот процесс  у нас называли "урдак шурбо" - "утиная похлёбка". Я как-то спросил брата -  почему так. И он рассказал, в свой черёд услышанный от  покойного деда, рассказ: Приходит Нассреддин Афанди  к какой-то чайхане  и усевшись у "хауза" - пруда, приглашает всех попробовать "урдак шурбо". И на удивление всех вытаскивает из "хурджуна" кусок чёрствой лепёшки, макает в воду и съедает. На вопрос людей где же "урдак шурбо", он отвечает- "...чаша хауза - казан, вода и в ней плавают утки - вот вам и утиная похлёбка...".

Отредактировано Мусофир (2010-06-09 19:28:01)

23

А вот клип о моём городе. Но по окончании клипа, естесственно найдёте ещё несколько клипов и документальных фильмов о городе. Он не претендует на высокие оценки возможно, но у меня и не только, прошибает слезу при просмотре:

Отредактировано Мусофир (2009-07-29 03:20:42)

24

           ВОЗВРАЩЕНИЕ
             (Авторская песня)
             -1-
Мне подарок с небес - исполненье мечты!
Неужели я здесь и со мной рядом ты,
Город детства и грёз - Самарканд мой родной!
Мне приятно до слёз, ведь я рядом с тобой!
     Знакомой улицей опять
     Пройдусь, как в детстве, чуть дыша,
     Пытаясь дом свой отыскать...
     Ах, как волнуется душа!
     Я вновь в былое окунусь.
     Вот радость - сбывшийся маршрут!
     Мой дом - он мой! И даже пусть
     Другие люди в нём живут...
                   -2-

Нет виноградников теперь,
И кто-то яблони давно
Уже спилил, но в детство дверь
Я открываю всё-равно.
      Мой двор,  ты вспомни поскорей,
      Цветущих клумб тот аромат
      И руки мамочки моей,
      Бассейн наш и виноград!
                   -3-
Я благодарна небесам,
Да и тебе, мой Самарканд,
И вам, соседские сердца,
Что память добрую хранят!
      Я поклонюсь родным местам,
      Простившись, может, навсегда...
      Сбылась заветная мечта,
      Но не погасла, как звезда!

2008г.                      Елена Зяблева
И эта заветная мечта живёт во мне тоже... Вернее я жив этой мечтой...

25

Приношу извинение за долгое молчание.Продолжим наше путешествие по Самарканду. Едем дальше от речки Сиаб, Гала-Осиё и могилы Дониёр- пайг`амбар. Дорога идёт сквозь городище Афросиаб (на первой фотографии вид именно с городища Афросиаба на город), мимо краеведческого музея(в котором, я не был, почему-то). Через 10 минут езды справа и слева начинаются кладбища, мусульманское и иудейское. А слева между кладбищ открывается вот эти виды. И заходя в две неделю один раз (друга отец там похорнен) не очень задумывался о том, что хранят эти стены и купола.

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2010-06-09 19:26:19)

26

А это чуть официальной истории.
                                                40 ступеней Шохи-Зинда.
                                         Рустам Хусанов, Виртуальный Самарканд
Шохи-Зинда - изумительный по красоте и величию архитектурный ансамбль древнего Самарканда таит в себе множество тайн. Словно легендарный сфинкс, древний памятник предлагает загадки с самого входа - с 40-ступенчатой лестницы, которая в него ведёт.
Входящим сюда туристам иногда рассказывают о своеобразном тесте на греховность - в идеале, количество ступеней при подъёме и спуске должны совпасть. Обычно туристы следуют этому предложению и сосредоточенно пересчитывают древние ступени, не догадываясь о том, что следуют более глубокой и древней духовной традиции.

увеличить

увеличить

увеличить

27

Больше 12 веков назад, в Самарканд вошли арабские войны и проповедники, принёсшие многоконфессиональным согдийцам благую весть о новом послании Бога. Вместе с прибывшими, в Самарканде оказался и Кусам, сын Аббаса - родного дяди Пророка Мухаммеда.
Арабы знали, что Мухаммед особо выделял Кусама, как человека, "похожего на меня и душой и характером", но не смогли уберечь его от стрелы, выпущенной кем-то из сопротивлявшихся горожан. Легенда, однако, гласит, что Кусам не умер, а Божественной милостью укрыт таинственным Святым Хызром и переведён в райскую обитель живым. По крайней мере, тела Кусама ибн Аббаса, уползшего от врага, так и не нашли.

увеличить

увеличить

28

По арабским источникам, Куссам пришел в Самарканд в 676 году. По одним известиям, он был убит, по другим — умер естественной смертью; по некоторым данным, он умер даже не в Самарканде, а в Мерве. В народе Куссам известен под названием Шох-и-Зинда — “Живой царь”, который согласно самаркандским легендам ушел из этого мира живым. Отсюда, мол, и прозвище “Живой царь”.На надгробии Куссама написаны следующие стихи из Корана: “Тех, которые убиты на пути Аллаха, не считайте мертвыми: нет, они живы...” . Вот несколько версий этих легенд:
                                                   Легенды о Шохи-Зинде
Кусам ибн Аббас - двоюродный брат пророка Мухаммада, хоким (мэр) Мекки, был назначен с небольшой частью войск в Самарканд для утверждения ислама и введения основ шариата. По словам Ал-Я’Куби – Куссам умер в Мерве. По словам Ал-Белазури - Кусам провёл до семидесяти сражений близ Самарканда с местными идолопоклонниками, которые, в результате, были обращены в ислам. Но, в 676 году язычники Педжикентских гор неожиданно напали на Самарканд, в котором в это время мусульмане были заняты совершением намаза и все были перебиты.
Легенда первая.Гибели не избежал и сам Куссам ибн Аббас, поражённый стрелой язычника.
Легенда вторая.Во время нападения язычников, минбар (место для моления, по одной версии) под Куссамом раскололся, и он, пройдя в образовавшуюся щель, скрылся с глаз неверных и остался жив. Отсюда и название – Шохи Зинда («Живой Царь»).
Легенда третья.Куссам, отбиваясь от врагов и получив массу ран, при помощи пришедшего на помощь Святого Хазрет Хизра (об этом персонаже чуть позже уже реальная история из моей жизни-Мусофир), достигает колодца Шаабан и скрывается в нём, где и продолжает жить до сих пор.
Легенда четвёртая.Почти добравшись до колодца, Куссам, тем не менее, получает страшный удар саблей, ему отрубают голову, но он, взяв в руки отрубленную голову, спускается в колодец, где получает бессмертие, испив «живую воду».
(Была ещё одна легенда, но она мне показалась уж чересчур сказочным сюжетом, даже по сравнению с четвёртой легендой, схожим со сказками Шехерезады. Просто она мне не понравилась-Мусофир.)

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 02:15:17)

29

История о таинственной пропаже Кусама ибн Аббаса передавалась из уст в уста, привлекая пилигримов и дервишей к посещению места, где "божественное милосердие вновь озарило своим светом святой Самарканд". Когда их число набрало критическую массу, на этом месте были возведены мечеть и символический Мавзолей (ксенотаф).
Вскоре было объявлено, что трёхкратное посещение Мавзолея двоюродного брата Пророка с совершением целого перечня ритуалов и молитв может заменить собой обязательное для каждого мусульманина паломничество в Мекку, если у паломника нет возможности отправиться в длительную поездку на Аравийский полуостров.

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 01:42:58)

30

Популярность Шохи-Зинда заметно возросла, ведь до Мекки нужно идти более 3000 км., преодолевая усталость, лишения и трудности.
Тогда в комплексе Шохи-Зинда и появилась Лестница, как символ великой трансформации человеческого духа - Пути к Богу. Паломники, уловившие идею, теперь не сразу поднимались к святыне, а устанавливали для себя 40-дневный молебен, венцом которого было достижение верхней площадки.
 
40 дней такие люди приходили в Шохи-Зинда, поднимаясь всего на одну ступеньку в день, на которой тихо декламировали стихи из Корана и раздумывали о своих намерениях и Боге. Некоторые проделывали аналогичный путь в своей душе, сидя под крышей айвана у подножия Лестницы. И только на 40-й день, верующий позволял себе войти на улочку, ведущую к верхней мечети комплекса и главному Мавзолею.
Это днём. Ночью паломников заменяли мусульманские мистики - суфии, совершая на Лестнице свою литургию - концентрированные упоминания имён Аллаха (Властелин миров, Всемилостивый, Спасающий, Миротворящий и т.д.). В зависимости от духовной школы, которой они следовали, эти радения были или молчаливыми (произносились про себя) или громкими (с выкриками).

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 02:08:47)

31

"Существует легенда о том, как свой 40-дневный молебен провёл в Шохи-Зинда и духовный глава самого многочисленного на сегодняшний день суфийского ордена накшбандия - Бахауддин Накшбанди, живший под Бухарой в XIV веке (спустя 6 с половиной веков после чудесного спасения Кусама в Самарканде).
Ежедневно поминая Бога и поднимаясь ступенька за ступенькой, вскоре он достиг верхней площадки Лестницы. В тот же момент он увидел стремительно надвигающегося на него всадника на белой лошади. Мгновение и… Но всадник, внимательно всматривающийся в лицо мастера, так же внезапно остановил лошадь и о чём-то поговорил с великим суфием.
Изумлённые паломники, наблюдавшие за этим происшествием снизу, видели, как, окончив разговор, неизвестный всадник развернул лошадь и исчез в той стороне, откуда он так неожиданно появился. Согласно легенде, то был сам Кусам ибн Аббас, решивший испытать великого мастера на вершине его Путешествия.
Популярность архитектурного комплекса среди суфиев росла. В ночь с четверга на пятницу здесь стали проводиться регулярные духовные радения. Российский этнограф Сергей Масловский (Мстиславский), посетивший Самарканд в конце XIX века, оставил записки о том, как ему удалось под видом дервиша участвовать на одном из таких радений.
В ту ночь, суфии ордена Кадирийя собрались в круг в верхней мечети Шахи-Зинда и медленно раскачиваясь, то хором, то по одиночке распевали молитвы, которые эхом проносились под старинными сводами и арками. Масловский пишет о том, что постепенно участники ночного собрания входили в экстаз, а мечеть наэлектризовывалась от взрыва психической и духовной энергии, потрясая самих молящихся и открывая перед ними непередаваемые ощущения Божественного присутствия..."
Жаль во время праздника Курбан Хаит не позволяют фото- и видеосъёмку. Иначе бы совместная молитва тысяч-тысяч людей заполнивших всё пространство, которое видно на фотографиях, действительно потрясает человека...(Мусофир)

увеличить

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 03:24:39)

32

В наши дни, ночные радения в Шохи-Зинда уже не практикуются, но суфии продолжают посещать комплекс. Часто тайно, не привлекая к себе внимания, сидят они у ступенек Лестницы, в верхней или в нижней мечети, и тихо молятся, повторяя Божественные имена.
Не мешайте им. Лучше тихонечко начните свой Путь, сосредотачиваясь на своём росте и намерениях, с которыми вы пришли в одно из самых почитаемых мест Самарканда.
Ведь именно намерение стать ближе к Богу и духовный принцип бодрствования на пути познания и лежат в основе банального совета, с которого и начался этот рассказ - "Пересчитай ступени, чтобы узнать о самом себе..."
К этому добавлю, я лично ни разу не смог сосчитать ровно до 40 ступеней. Не говоря о молитвах. Повторюсь, что тогда мало думал о чистоте духовной или о причастности к таинствам веры. Хотя прохождение этих ступеней и молитвы на каждой ступени не являются показателем душевной чистоты и веры. Но, всё же, наверное, не всё я делал в жизни правильно... Ну, на то и жизнь даётся, чтобы оглянуться назад во времени, всё понять и изменить что-то...(Мусофир).

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 02:28:09)

33

Архитектурный ансамбль Шах-и-Зинда, состоящий из ряда мечетей и мавзолеев, является настоящим музеем глазурованных декораций XIV—XV веков. Здесь встречаются и поливная резная терракота, и расписная майолика, и прекрасные образцы наборной мозаики, и крупные мозаики из поливных кирпичей. По тонкости, изяществу и разнообразию форм ни один архитектурный памятник Самарканда не может сравниться с мавзолеями Шах-и-Зинда.

увеличить

увеличить

увеличить

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 02:30:57)

34

Одно время было модным в кругу бизнесменов и "олигархов" местного пошиба, возводить по периметру кладбища, окружающего комплекс, арки с воротами. Конечно, шедврами из не назвать, но удачно дополняли комплекс... Но, когда одного за другим начали сажать за из богатства(или за способы сколачивания этих богатств) эти памятники самовозвеличивания перестали появляться... Это уже реалии нашей постсоветской эпохи... А со временем и эти факты обрастая мистикой превратятся в легенды...Но не хочу на печальной ноте заканчивать сегодняшние посты и выложу песню в исплнении Сергея Хайдарова, текст которой выложен выше. Одна очень хороший человек на этом форуме заметила:-"...что можно найти в Интернете - зачастую просто информацию, фотографии, а ведь у каждого города есть душа... Живя в нем и любя его, можно эту душу почувствовать и передать, по-другому не получится...". Вот я и пробую передать душу Самарканда через любовь людей, волею судьбы покинувших родной город -

Отредактировано Мусофир (2009-08-15 03:17:25)

35

Все совершится как во сне-всего единым словом
Ты превратишь обычный плов в прощальную кутью.
Мое жилище для тебя увы не стало домом..
И вечер двери отворит холодному дождю.

А память книгу распахнет на загнутой странице.
Знакомых улиц переплет-и я по ним иду.
Дворцы ,мечети,купола,базары и гробницы...
И будет иволга свистеть в сиреневом саду.

И я поеду в Самарканд к красотам Гур-Эмира,
По плитам древних площадей,не торопясь пройду.
Здесь небо было голубым от сотворенья мира.
И будет иволга свистеть в сиреневом саду.

В забытой богом чайхане прилягу на подушки.
И потеряю сам себя.И сам себя найду.
И буду пить зеленый чай из старой пиалушки,
И будет иволга свистеть в сиреневом саду.

Вот-вот окончится весна,вот-вот начнется лето-
Таким беспечным Самарканд бывает раз в году!
И оседает пыль веков на пики минаретов...
И рядом иволга свистит в сиреневом саду.

Я рос на улицах твоих.Я в играх не был лишним.
Ты научил меня встречать и радость и беду.
Прощай мой город !Мне пора к себе на пепелище,
Где будет иволга свистеть в сиреневом саду.

когда-то в далеком 89 году у нас в Типакуле(это горы) проходил первый (и наверное последний) Самаркандский фестиваль авторской песни.Финальный концерт проходил в Суперском дворце культуры.Одним из интереснейших гостей был москвич Аркадий Смирнов.Он ,кажется бывший самаркандец и написал замечательную песню о нашем славном и любимом городе.

36

Приветствую форум! И сразу приношу извинения за то, что забросил тему созданную мной же... Сразу начну с поста Галии. К сказанному добавлю, что на вышеуказанные стихи Сергей Давыдов написал песню и певец Науфаль ( одну из его песен про Самарканд я уже выложил в этой теме) её спел. Клипа я не нашёл, но песня сама есть. И я решил сделать фотосопровождение к песне и получился простенький клип ( это кстати, первый клип мой и потому прошу строго не судить). Но вот прикрепить напрямую здесь на форуме не получилось, поэтому пришлось залить  в YouTube,а уж затем вставлять сюда... Cудить Вам, уважаемые друзья.

Отредактировано Мусофир (2010-05-27 15:50:25)

37

Подзабыл за время вынужденного отсутствия как всё делается, вот и пришлось помучаться немного... Но слава аллаху результат есть

Отредактировано Мусофир (2010-05-27 15:52:07)

38

Замечательно получилось, Мусофир, и качество отличное. Поздравляю и - спасибо!

39

Elion, "пока вы тут в этой теме" :-)), хочу набраться наглости и попросить перевести, когда вам повезёт со свободной минуткой и вдохновением, вот это стихотворение.
THE GOLDEN JOURNEY TO SAMARKAND

We are the Pilgrims, master; we shall go
Always a little further: it may be
Beyond that last blue mountain barred with snow,
Across that angry or that glimmering sea,

White on a throne or guarded in a cave
There lives a prophet who can understand
Why men were born: but surely we are brave,
Who take the Golden Road to Samarkand.

Sweet to ride forth at evening from the wells
When shadows pass gigantic on the sand,
And softly through the silence beat the bells
Along the Golden Road to Samarkand.

We travel not for trafficking alone;
By hotter winds our fiery hearts are fanned:
For lust of knowing what should not be known
We make the Golden Journey to Samarkand.

Я наткнулся на одном из форумов. Там написано, что оно знаменито. А автор Джеймс Элрой Флекер. Но даже в Википедии нет ничего. То, что выдал НЕТ всё на английском, а автоматический перевод выдал полную белиберду. Единственное, что я понял, то что это произведение играло не маленькую роль в творчестве этого английского поэта и прозаика 18-19 века. Но с чем это связано не понял. Заранее благодарен, за ВАШ перевод.

Отредактировано Мусофир (2010-05-28 17:26:00)

40

Мусофир, даю буквальный перевод (поэтическим даром, к сожалению, не обладаю):

ЗОЛОТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В САМАРКАНД

Мы паломники, учитель; мы всегда будем идти
Немного дальше: можеть быть,
За ту последнюю синюю гору, преграждаемую снегом,
Через ту сердитую (? - здесь слово пропущено) или через то сверкающее море.

Седой на троне или охраняемый в пещере
Живет пророк, который может понять
Для чего родились мужчины: но нет сомнения в нашей отваге,
Отправившихся по Золотому Пути в Самарканд.

Приятно скакать вперед вечером от колодцев
Когда по песку проходят гигантские тени,
И тихо в тишине звучат колокола
Вдоль Золотого Пути в Самарканд.

Мы путешествуем не только для перевозки товаров;
Наши огненные сердца овевают еще более горячие ветра:
Ради жажды познания того, чего не следует знать
Мы совершаем Золотое Путешествие в Самарканд.