Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тамазигхт - язык берберов Северной Африки

Сообщений 41 страница 60 из 102

41

Иффат 2008-03-17  написал(а):

Вот, нашла ссылки, на каком-то из этих сайтов я алфавит и нашла.
http://www.imurig.net/modules/wordbook/index.php
http://www.lexilogos.com/berbere_dictionnaire.htm

42

Elion написал(а):

Там одна ссылка (и то теперь у меня почему-то не открывается):

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Xico написал(а):

У меня тоже не работает. Видимо, сайт временно в отключке.

Sacatecah написал(а):

Да...я тоже не смог туда зайти...Шифруются !?  :)

Зашла сегодня по этой ссылке :)

На всякий случай скопировала все материалы оттуда cюда:

(Français - Tamazight)
Titre/Title: ETUDES
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 645 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français - English - Tamazight)
Titre/Title: AMAWAL N TSENSELKIMT (Lexique d'informatique)
Auteur/Author: Samiya Saad-Buzefran
Size: 1,4 mb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Ta mazight)
Titre/Title: Awal A mazigh (Césure de la chaîne écrite)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 140 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Ta mazight)
Titre/Title: T'ira en Te mazight (Méthode d'écriture de la Langue Amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 287 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Ta mazight)
Titre/Title: A mawal Ta mazight - Ta Frânsist (Ta meslayt ta qbaylit)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 442 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Ta mazight)
Titre/Title: T'utlayt Ta mazight (La Langue Berbere)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 546 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Pour uue graphie amazighe pratique
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 130 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Pour une nouvelle graphie de la langue amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 230 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Le problème du classement dans AMAWAL
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 108 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Pour une écriture amazighe pratique
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 125 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Méthode d'écriture de la Langue Amazighe
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 310 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Lexique et dicionnaire en amazigh
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 144 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Français)
Titre/Title: Orthographe d'usage (Césure de la chaîne écrite)
Auteur/Author: Hacène Sahki
Size: 115 kb

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

43

Вот еще от арабов (повторяющиеся удалите, пожалуйста):

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

44

Спасибо Elion. Ценная информация. Кое что почерпнем.

45

Краткий обзор грамматики языка тамазигхт.

Тамазигхт на письме в настоящее время отображается тремя способами : латиницей, арабским письмом и оригинальным берберским письмом - тифинаг. Самым распространенным способом передачи тамазигхт на письме является арабская графика. В связи с этим я буду давать то немногое по грамматике этого языка,что смог найти,именно арабицей. Позже вернемся к тифинагу.

№ 1. Личные местоимения.

Единственное число:

Я - نك "нэк" или نكين "нэкин"
Ты (муж.) - كي "кэй" или كيين "кэййин"
Ты (жен.) - كم "кэм" или كمين "кэмин"
Он - نتا "нэтта"
Она - نتات "нэттат"

Множественное число :

Мы - نكني "нэкни"
Вы (муж.) - كني "кэнни"
Вы (жен.) - كنمتي "кэннэмти"
Они (муж.) - نتني "нэтни"
Они (жен.) - نتنتي "нэтнти"

* Двойственного числа как в арабском или иных симитских языках в тамазигхт нет.

** В некоторых районах Магриба звук "к" произносится как "ш". Например : كي "кэй" может звучать как "шэй". Но указанные мною формы личных местоимений более распространены. Будем считать (условно) основными.

46

Спасибо, Сакатека. Хотел бы узнать, насколько тамазихт понятен остальным берберам? Как я понял, тамазихт употребляется, в основном, в Марокко. Или я ошибаюсь и тамазихт теперь призван объединить остальные берберские диалекты (тарифит, кабайль, ташельхит). Из Википедии мало что понял в этом плане. Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...

47

Elion написал(а):

Хотел бы узнать, насколько тамазихт понятен остальным берберам?

Сложно сказать. Марокканским берберам понятен. В Марокко есть целая группа родственных диалектов.

Elion написал(а):

Как я понял, тамазихт употребляется, в основном, в Марокко.

Если быть более точным, то в центральном Марокко.

Elion написал(а):

и тамазихт теперь призван объединить остальные берберские диалекты (тарифит, кабайль, ташельхит).

Есть такая идея. Да. Но сейчас далее разговоров ситуация не продвинулась...

Elion написал(а):

Из Википедии мало что понял в этом плане.

Я тоже. Статья там никакая четь более чем полностью.

Могу сказать следующее :

Тамазигхт - один из берберо-ливийских языков ( атласская подгруппа северной группы ).Распространен в центральном Марокко ( а также во Франции, Бельгии, Германии, Испании и Великобританни ).Число говорящих по разным оценкам колеблется от 1,9 млн. чел. до 3 млн. По сути тамазигхт - это совокупность родственных диалектов - издег, бени мгильд, изайан, айт ндхир и многих других.

Elion написал(а):

Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...

Если быть точнее , то на берберо-ливийских языках, тотально. Касательно цифры в 40 млн. - очень сомнительно...

В Марокко на диалектах ташельхита говорит около 2,5 млн. чел., на диалектах тамазигхт - свыше 2 млн. "бераберов".В северном Алжире - зенетские языки : кабильский, ок. 2,6 млн., шауйа - ок. 1 млн.Зенетские языки есть и в оазисах алжирской Сахары - ок. 350 тыс. чел., отдельных местах Туниса - ок. 100 тыс., в северо-западной ливии - тоже около 100 тыс.Туареги- носители языков южной группы берберо-лив. языков. Всего около 1 млн. человек. Ареал - алжирская Сахара, Ливия( зап. Феццан ), Нигер (плато Айр), Мали (плато Адрар-Ифорас).На диалектах зенага говорит несколько тысяч товарищей в юго-западной Мавритании и, возможно, в Сенегале.Общее число говорящих - свыше 11 млн....

То что я буду тут выкладывать по грамматике тамазигхт - это диалект айт ндхир.

Elion написал(а):

Был удивлен, узнав, что на берберском разговаривают около 40 миллионов человек...

48

Спасибо, Сакатека. Очень интересно.

49

Здравствуйте, уважаемые любители берберского языка!

Было очень приятно увидеть этот раздел на форуме.

По-моему, у вас нет ещё вот этой важной ссылочки.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

увеличить

50

Марокканский сайт с галереями фотографий и статьёй о берберских языках в целом (на французском языке):

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

51

спасибо Tassekurt ! любители Вам благодарны )

вопрос - говоря "берберский язык" какой язык Вы подразумеваете : бераберский (тамазигхт) и если да,то какой диалект? а если нет,то какой язык берберо-ливийской группы - с этим определенная путаница существует...

52

Добрый день, Sacatecah.

Если говорить о современном берберском языке, то под "берберским языком" (Tamazight-самоназвание) я подразумеваю язык семито-хамитской языковой семьи (хамитской группы), на котором говорит автохтонное население Северной Африки - берберы (этноним "бербер"происходит от арабского слова "البربر", но древнейшее самоназвание берберов - "imazighen" - "свободные люди") + берберы Мавритании, Мали, Нигера, Нигерии, Буркина-Фасо... + выходцы-берберы во Франции и др. европ. странах; Канаде и др..

Tamazight распадается на ряд диалектных групп, некоторые из них (например, тамашек) ряд учёных выделяет в отдельный язык.

Tamazight имеет оригинальную письменность - алфавит " Tifinagh" ("наше открытие"). Есть любопытная пословица по-поводу этой письменности: "Женщина - это как школа, научив ее, ты научишь весь народ". В случае с берберским алфавитом "тифинаг" именно так и произошло. Из глубины веков донесли туарегские женщины свое великое сокровище, "свое открытие" и... загадку. Этот алфавит состоит из 24 знаков, обозначающих согласные, гласные и лигатуры. Пишут на тифинаг справа налево, слева направо, сверху вниз и по спирали + способом "бустрофедон", то есть поочередно в одну либо другую сторону.

53

"L' écriture libyco-berbère et les tifinagh" ("Берберо-ливийская письменность и тифинаг") - интересный раздел с фотографиями  эпиграфики на тифинаг из Сахары на сайте

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


* * *
Вопрос у меня возник: в этой темке обсуждаем только тамазигт? Есть специальная темка, посвящённая берберской культуре? Не знаю, куда выкладывать ссылки, в которых инфа не только о языке, но о культуре в целом. Есть очень интересные галереи визуальных источников. Собственно говоря, я интересуюсь берберской культурой в целом + культурой этнографич. группы "кабилы" :). Совсем не лингвист я. Поэтому, заранее прошу прощ. у проф. лингфистов за возможные неточности в моих сабжах. Прошу исправлять эти неточности. Мне будет только интересно.  :writing:

Кстати, когда я написала "уважаемые любители берберского языка", то имела в виду людей, которым интересен этот язык, тех, кто его изучает. "Любителем берберского языка" может быть и профессор, как мне кажется :).

54

Уважаемая Tassekurt, спасибо за интересные сведения о тамазихте и берберах. Всё, связанное с ними, вы можете выкладывать тут. Если что-то нужно будет выделить в новую тему - потом сделаем при необходимости.

Уважаемая Tassekurt, а насколько реально распространена каждая из берберских письменностей. Сейчас заглянул к языкам Виндоуз - увидел, что там по умолчанию стоит латинский тамазихт. Видел пособия на арабском шрифте. Особенно интересно, как сами берберы по всему свету относятся к тифинагу? И можете ли вы посоветовать какие-либо хорошие пособия для изучения 1) берберского 2) тифинага - на любом языке?

55

Спасибо, уважаемый Elion!
Я ещё не совсем разобралась с тем, как работает форум, и даже не все ваши интересные темки успела увидеть. Вот и возникают вопросы :).

Вчера была открыта темка "Алжир", поэтому часть ссылок и инфы о берберах, проживающих в этой стране, я буду складывать туда.

Некоторые интересные издания и электронные книги в бесплатном доступе (онлайн).

1. "Grammaire et dictionnaire abrégés de la langue Berbère'''
    Авторы: Jean-Michel Venture de Paradis, Pierre-Amédée Jaubert
    Год издания - 1844

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


2. "Dictionnaire kabyle-français"
      J. -M Dallet

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Кабильский диалект берберского языка - диалект, на котором говорят берберы-кабилы в регионах Большая и Малая Кабилия (Алжир)+ кабилы в иных частях мира :).

3. Французско-кабильский словарь в формате pdf

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Le traducteur Français <=> Kabyle par Karim DANOUN
Онлайн - словарь.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

56

Повторяю, так как невозможно отредактировать сообщение.

2. "Dictionnaire kabyle-français"
      J. -M Dallet
Читать онлайн

* * *

По поводу письменности.
Уже было отмечено, что существуют 3 способа графической передачи фонем берб. яз.: на основе арабицы, на основе латиницы, на основе собственного алфавита "тифинаг".

Араб. алфавит менее всего подходит, так как в нём недостаточно графем для передачи. Кроме того, существует некая конфронтация на подсознательном уровне между берберами и арабами: первые считают вторых завоевателями... Поэтому, корреляция этой письменности под берб. яз. уже не ведётся.

Насколько я знаю, современные линвисты-бербероведы разделились на 2 лагеря. "Научная база" ;) первого находится в Марокко - институт IRCAM (INSTITUT ROYAL DE LA CULTURE AMAZIGHE).  Ссылки на разделы их  сайта здесь уже были даны, но повторюсь:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Институт находится под патронатом короля. Именно с их "лёгкой руки" тифинаг был введён в школах и т.д.. Существует мнение, что этого делать не следовало: что введение тифинага не оправдано, так как научные изыскания в этом направлении не окончены + это введение было обусловлено политическими интересами, а не интересами берберологии.

Один из сторонников такой т.зр. - известнейший лингвист-берберолог алжирского происхождения  Salem Chaker. С 1989 года он является профессором  Национального Института Восточных Языков и Цивилизаций (INALCO) в Париже (ссылку на их сайт давала в первом своём сабже в этой темке). Кроме того, он руководит Центром берберских исследований, который  основал в 1990 году. Салим Шакер патронирует иучение берб. к-ры и диалектов языка  в университетах Тизи-Узу и Бежайи (Алжир). Автор большого числа работ по лингивистике бер. яз. и берб. к-ре в целом.

Salem Chaker

В нескольких его интервью можно прочитать обоснование его точки зрения на введение тифинаг. Например, здесь (на англ. яз.)...
"Professor Chaker Speaks Out on the Tifinagh Script Issue" Интервью:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


(Существуют, конечно же, и иные организации, занимающиеся изучением берб. яз. и к-ры).

В Алжире изучение берб. яз. в школах, например, ведётся на основе латиницы.
Что касается берберов (говорю сейчас, в основном, о кабилах), то патриоты своей к-ры знают буквы алфавита тифинаг, но не используют их. Литература на бер. яз. издаётся на основе латиницы.

Вообще, положение изучения берб. яз. и к-ры в Алжире остаётся критическим. Опуская ряд политических моментов, так как это не принято на форуме, отмечу лишь, что существует кризис преп-го состава в школах. А наиболее талантливые берберологи, как правило, уезжают за границу гос-ва.

Повторюсь, что я не являюсь лингвистом, поэтому мне известны лишь такие общие моменты...

57

По поводу изучения диалектов и алфавита тифинаг в сети...

1. Тифинаг
Лично мне нравится вот эта ссылка. "Проигрыватель" для изучения тифинаг:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


:)
С помощью этого проигрывателя можно услышать не только произношение звуков, но и увидеть графическую передачу фонем арабицей, латиницей и, конечно же, на тифинаг.

Пока искала в соих записях эту ссылку, попалась ссылка на отличную статью... Выкладываю сразу, чтобы опять не потерять её :).

"Sémiologie et symbolique de l’écriture tifinagh"
Atanane  Aït -oulahyane

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


На этом сайте, кстати, много интересного можно найти, кроме этой статьи.

Если же хотите побольше почитать об истории письменности и т.д., то стоит заглянуть-таки на сайты  IRCAM  и INALCO. Там и библиография представлена.

К сожалению, самые интерсные пособия и труды, как всегда, можно найти только в платном доступе или на сайтах Амазон и т.п.. Бесплатные приходится отыскивать "по крупицам"...

Не стоит забывать о  книжном поисковике http://books.google.fr/
Там можно много интересных книг  по берберологии найти и прочитать онлайн (особенно изданий 19-го и нач. 20-го веков).

58

2. Изучение диалектов

Тут важно не запутаться в том, какой диалект изучаешь. На серьёзных научных сайтах обычно указывается диалект это или Tmaziɣt.
Но на сайтах патриотов можно и запутаться. :)

Алжирцы и выходцы из Алжира обычно пропагандируют в сети изучение кабильского диалекта. Особенно внимательными надо быть со словарями: всегда обращать внимание на то, словарь какого диалекта вы видите перед собой.

Сайты

Мне очень нравится сайт школы из Канады, на который уже давал ссылку уважаемый Sacatecah:
TIZWAL
Axxam Uɣerbaz n Tmaziɣt

"Малина"
"Дом берберской школы" :)

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Там выложены сказки, стихи,  статьи об известных представителях культуры... В общем,  можно найти отличный материал.

Проблема, наверное, в том, что большинство сайтов дают уроки на берберском языке. По-берберски такой раздел будет называться "timsirinn tmazight" ("уроки берберского").
Например, здесь:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

59

Tassekurt написал(а):

Бесплатные приходится отыскивать "по крупицам"...

И вы представили их здесь в изобилии, спасибо, Тассекурт... Статьи и сайты очень интересные. Времени бы еще побольше...

"Grammaire et dictionnaire abrégés de la langue Berbère'''  - там можно скачать (нажать на: Télécharger: PDF )

Об Иркаме уже знаем - замечательный сайт.

Многим нас уже успел познакомить и Сакатека. Лично я до этого вообще неправильно представлял для себя берберов.

Последняя ссылка на кабильский диалект - всё, застрял...  :)  - очень интересно, зарегистрировался там, жду confirmation...

Надеюсь на интересное развитие этой темы...

60

Хочу отметить, что не просто многие ссылки самые важные уже были выложены здесь, а почти все самые важные.... Что касается времени, то и мне так хочется изучить внимательно все замечательные темки на этом форуме (*так много интересного!*), но времени хватает только на самую малость :).

** *

Нашла в своих записях одну интересную ссылочку на сайт, где можно прочитать берберские сказки на русском языке:
"Роза Пустыни" и др. сказки Северной Африки:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


* * *

Замечательные стихи кабильского поэта Си Моханда (на каб. диалекте)
Isefra n Si Moh ou M'hand


Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.