Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Шатёр-читальня - читаем на арабском

Сообщений 21 страница 40 из 51

21

Два вора - اللصان
Автор неизвестен

Распятие было мучением. Кожаные ремни или копья использовали, чтобы повесить осужденного на смерть на столбе. Как беспомощное животное, запутавшееся в заборе из колючей проволоки, жертва могла жить в течение нескольких дней, мучаясь. Обычно он умирал от удушья, вися на руках на столбе, не в силах сделать еще один вдох.

الصلب كان عمل التعذيب. قيود من الجلد أو الشريط الشائك كانت تستعمل لصلب الشخص المحكوم عليه بالموت على الصليب. كالحيوان المعلق على الشريط الشائك, قد تحيا الضحية لعدة أيام بألام مبرحة. وعادة ما يموت بالأختناق وهو معلق بيديه حين يفقد المصلوب كل قوة ليستنشق أخر نفس

Трое мужчин на трех столбах.
Весной 33 г. после РХ, распятие трех людей за стенами Иерусалима изменило мировую историю. Римские палачи прибили гвоздями руки и ноги  троих людей и оставили их умирать. Этот случай был обычным в старом ближневосточном мире. Но несмотря на это, по происшествии тысячи лет мир продолжает говорить об этих трех людях.

ثلاثة رجال على ثلاثة صلبان
في ربيع سنة 33 ميلادية, كان صلب ثلاثة رجال خارج أسوار مدينة أورشليم, هي الحادثة التي غيرت تاريخ العالم. الجلادين الرومان دقوا المسامير في يدي ورجلي ثلاثة رجال وتركوهم ليموتوا. كانت هذه الحادثة نفسها شائعة في العلم الشرق أوسطي القديم. ومع هذا وبعد الفي سنة ما زال العالم يتحدث عن موت هؤلاء الرجال الثلاثة

Я нашел объяснение значения тех смертей, написанные на полях священного Евангелия моего деда. А в словах, я нашел упоминание, в котором мой дедушка сказал: "Один из тех людей умер с грехом на нем и в нем. Другой умер с грехом в нем, но не на нем. А третий умер с грехом на нем, но не в нем. С тех пор, как я нашел это примечание, я держался за него, как за глубокое и простое объяснение различий, которые всем нам следует понять.

لقد وجدت التفسير الرائع لموت هؤلاء مكتوب على غلاف الأنجيل المقدس الذي يخص جدي, وفي كلمات وجدت ذكرى قال فيها جدي, أحد هؤلاء الرجال مات بذنب عليه وفيه. والثاني مات بذنب فيه ولكن ليس عليه. والثالث مات بذنب عليه ولكن ليس فيه. منذ أن وجدت هذا الرمز تمسكت به كتفسير بسيط وكامل لفروقات نحن جميعا بحاجة لفهمها

(продолжение следует)

22

Первый умер с грехом на нем и в нем.
Он был первым из двух воров, казненных в тот день. По законам той земли, он получил наказание, которое заслужил. Судьей, наделенным властью римского цезаря, он был осужден и приговорен, как дом, больше непригодный для жилья. Кажется, что первый вор, который был прибит к кресту, очень сердился. Возможно, он сердился на то, что его поймали. Возможно, он сердился на всех, кто его все время подводили. И, кажется, он особенно сердился на Иисуса, который невинно был прибит к кресту рядом с ним.

الأول مات بذنب عليه وفيه
كان أول اللصان اللذان أعدما ذلك اليوم. بقوانين تلك الأرض نال العقاب الذي يستحقه. بواسطة القاضي الذي كان له سلطان القيصر الروماني حكم عليه وأدين وكالبيت الذي لم يعد يصلح للسكن فيه. يبدو أن اللص الذي صلب أولا كان غاضبا جدا. ومن الأرجح أنه كان على نفسه لأنه قبض عليه بالجرم المشهود. وكان غاضبا بالأرجح على أولائك الذين كانوا قد خيبوا أمله بالدفاع عنه. وكان غاضبا بالأرجح على المدعو يسوع الذي صلب ببراءة الى جنبه

Первый вор был не одинок в своем презрении к Иисусу. Многие вокруг разделяли его чувства. Легко было сердиться на того, который утверждал, что он - "свет мира", а кончил тем, что был прибит к кресту как обычный преступник и не мог спасти даже самого себя. И гневаясь на Иисуса за то, что он не мог спасти ни себя, ни других, кроме себя, первый вор умер со своим грехом на себе и в нем.

اللص الأول لم يكن وحيدا في أحتقاره ليسوع. كثيرون شاركوه شعوره بالأزدراء. كان من السهل بأن يغضب من شخص يدعي بأنه نور العالم وثم يصلب كالمجرم العادي ولا ينقذ حتى نفسه من الموت. وغاضبا على يسوع لأنه لم ينقذ نفسه ولا أحد غيره, مات اللص الأول بذنب عليه وفيه

(продолжение следует)

23

Второй умер с грехом в нем, но не на нем.
В тот день был и второй казненный вор. Поначалу он вместе с другими смеялся и оскорблял Иисуса. Он тоже смеялся над Иисусом, призывая, чтобы он освободил себя и других, если он на самом деле был ожидаемым мессией, но когда потемнело, у второго произошло изменение сердца, когда он повернулся к первому вору и сказал: "Разве ты не боишься Аллаха, раз ты осужден на то же самое? Мы осуждены справедливо, ибо мы получили то, что заслужили. Но этот человек ничего не сделал такого.Затем он сказал: "О Иисус, вспомни меня, о Господь, когда ты придешь в свое царство!" И Иисус сказал ему: "Говорю тебе в истине, ты будешь со мной сегодня в Фирдоусе (высшем раю)". Это, может быть, один самых важных десяти бесед, которые когда-либо были записаны. Эти несколько слов показывают, о чем заявляет прочий Новый Завет: прощения греха и вечная жизнь всем, кто верит в Иисуса. Не больше, и не меньше. Только вера в Иисуса определяет нашу вечную судьбу.

الثاني مات بذنب فيه وليس عليه
كان هناك لص ثاني أعدم في ذلك الليوم. في البدء شارك الآخرين الذين أهانوا وأستهزؤا بيسوع. لوهلت هو أيضا سخر من يسوع ولكن بتحد ليخلص نفسه والآخرين أذا كان هذا هو حقا المسيح المنتظر, وبينما أزدادت الظلمة, كان قلب الص الثاني يمر بتغيير جذري, حين التفت باللص الأول وقال: ألا تخاف الله أذ انت تحت هذا الحكم بعينه. أما نحن فبعدل لأننا ننال أستحقاق ما فعلنا.وأما هذا فلم يفعل شيئا ليس في محله.ثم قال ليسوع أذكرني يا رب متى أتيت في ملكوتك.فقال له يسوع :الحق أقول لك أنك اليوم تكون معي في الفردوس
قد تكون هذه من أهم عشر محادثات سجلت. هذه الكلمات القليلة تظهر ما يعلنه العهد الجديد غفران الخطايا والحياة الأبدية تعطى مجانا لكل من يؤمن بيسوع المسيح ربا ومخلصا. لا أكثر ولا أقل. الأيمان وحده بيسوع المسيح يقرر مصيرنا الأبدي

У второго не было времени, чтобы подчистить свою жизнь. У него ни на что времени не было, кроме как поверить в Иисуса. И при этом он показал нам всем, как можно войти в вечную семью Аллаха. В ответ на простейшее выражение веры, Иисус заверил его в прощении. Второй вор умер с грехом в нем, но не на нем. Небесный судья снял грех со второго вора и возложил его на Иисусе, носителе наших грехов.

اللص الثاني لم يكن عنده الوقت لتنظيف حياته. لم يكن لديه الوقت ليفعل أي شيء ألا الأيمان بيسوع. وفي هذا أعطانا جميعا الصورة بكيفية الدخول الى عائلة الله الأبدية. وفي الرد على أبسط تعبير من الأيمان أعطاه يسوع التأكيد بالغفران. اللص الثاني مات بخطية فيه ولكن ليس عليه. قاضي السماء رفع الذنب عن اللص الثاني ووضعه على يسوع حامل خطايانا

(продолжение следует)

24

Один умер с грехом на нем, но не с грехом в нем.
В тот день Иисус подпирал плечом грехи мира. Он умер, неся грехи мира на себе, но в нем не было никакого греха. Через 3 дня он восстал из мертвых, чтобы показать нам, что его трагическая смерть была не по ошибке. Он поднялся со знаками прибитых гвоздей, чтобы дать сотням своих учеников все доказательства, чтобы они поверили в то, что он своей смертью занял их места. Справедливое решение Аллаха выпало на его долю, вместо нашей. Мы все тоже были там, ибо все мы будем отвечать либо как первый вор, либо как второй.

واحد مات بخطية عليه ولكن ليس فيه خطية
يسوع خمل على كتفه خطايا العالم في ذلك اليوم. لقد مات بحمل خطايا العالم عليه ولم يوجد فيه أية خطيئة. وبعد ثلاثة أيام قام الرب من الموت ليرينا بأن موته المأساوي لم يكن خطئا . بل بعلامات المسامير قام الرب بجسده المبارك ليعطي المئات من تلاميذه كل البراهين التي يحتاجونها ليؤمنوا بأنه أخذ مكانهم بالموت. لأن دينونة الله العادلة قد سقطت على يسوع بديلا عنا
الأمر العجيب الذي وجدته أنا أيضا أن هذه هي قصتنا جميعا. لقد كنا هناك. كنا هناك لأن الله كان هناك آخذا مكاننا, حاملا خطايانا. أيضا كنا هناك لأننا جميعا سنرد أما كاللص الأول أو كالثاني . أيضا كنا هناك لأننا جميعا سنرد أما كاللص الأول أو كالثاني

25

Рехаб Бассам. "Дни черного кота". - رحاب بسام: أيام القط الأسود

Я живу очень простой жизнью.  Обычно просыпаюсь за несколько минут до будильника, готовлюсь к встрече в этим миром и выхожу на улицу. Встречаю черного кота, и мое сердце сжимается. Так начинается мой день. Черный кот – это то, что первым встречается мне на улице каждый день, независимо от того где я, в Каире или Александрии, в Египте или за его пределами, в Мадинат Насер, Маади или Мухандессин. В дни, когда место моей работы находилось  в Маср-эль-Гедида, если кот не встречался мне утром около дома, то он ходил по забору сада, на который выходили окна офиса. Тот самый черный кот, те самые зеленые глаза, то самое равнодушное выражение. Если бы он приблизился ко мне в один из дней, возможно, оказалось бы, что это дух, который меня охраняет, или какой-то знакомый мне человек, заключенный в тело кота. Однако черный кот никогда не пытался мне что-нибудь сказать. Проснувшись, я ищу его глазами каждое утро, и начинаю волноваться, если кота нет. Когда я нахожу его, мое сердце сжимается, я пытаюсь посмотреть в его глаза, но кот меня не обращает на меня внимания и уходит.

أنا أحيا حياة بسيطة للغاية. فى أغلب الأيام أستيقظ من النوم قبل المنبه بدقائق، وأستعد لمقابلة الدنيا، وأنزل للشارع. أقابل القط الأسود، وينقبض
قلبى، وأبدأ يومى. ظل القط الأسود هو أول من أراه فى الشارع صباح كل يوم، سواء كنت فى القاهرة، أو الإسكندرية، داخل مصر أو خارجها، فى مدينة نصر أو المعادى أو المهندسين. أيام عملى فى مصر الجديدة، كان إذا لم يقابلنى فى الصباح أسفل عمارتى، أجده يمشى على سور الحديقة التى يطل عليها شباك مكتبى. نفس القط الأسود، بنفس العيون الخضراء، ونفس التعبير اللامبالى. إذا كان اقترب منى فى أى يوم طوال السنوات الماضية، لقلت إنه روح تحرسنى، أو شخص أعرفه محبوس فى جسد قط. ولكن كلا، لم يحاول القط الأسود أبدا أن يقول لى شيئا. مع الوقت أصبحت أبحث عنه كل صباح، وأقلق إذا لم أجده. وعندما أجده ينقبض قلبى، وأحاول أن أنظر فى عينيه، ولكنه يتجاهلنى.. ويمضى

Это продолжается на протяжении последних десяти лет. Я даже начала любить кошек. С тех пор каждое утро я киваю головой черному коту, приветствуя его.  А он, гордый, как статуэтка кошки времен фараонов, не обращает внимания на мои приветствия и идет дальше по свои важным делам.

استمر هذا النظام لحياتى طوال السنوات العشر الأخيرة، حتى بدأت مرحلة حبى للقطط. ومنذئذ وأنا أهز رأسى للقط الأسود فى الصباح محيية إياه كل يوم. وهو، شامخ كتماثيل القطط الفرعونية، لا يكترث بتحيتى ويمضى لأمور أهم.

После глубоких размышлений, я решила, что лучшим способом освободиться от черного кота будет его преобретение. Мне казалось, что, если  удастся заполучить этого кота, возможно, он полюбит меня, откроет мне свое сердце и объяснит, какую роль он играет в моей жизни. Я начала тайные поиски (моя мама терпеть не может кошек) черного кота с зелеными глазами. Я решила, что его будут звать Джафар, подключила к поискам своих друзей и везде,где можно, разместила его изображения. Я видела много черных кошек, но Джафара среди них не было. Мне пришло в голову, погнаться за ним утром и поймать, но я почуствовала, что подобные действия создадут обо мне неправильное впечатление, как о похитительнице кошек. А какой кот захочет открыть свое сердце человеку, который гнался за ним на улице и покачнул его авторитет в глазах серых и рыжих кошек.

بعد تفكير عميق أدركت أن أفضل حل للتخلص من القط الأسود هو اقتناؤه. خيل إلى أنه ربما إذا نجحت فى جعله مِلكى سيحبنى ويفتح قلبه لى ويوضح دوره فى حياتى. بدأت فى رحلة بحث سرية (لأن أمى تكره القطط) عن قطى الأسود بعيونه الخضراء. قررت أن اسمه سيكون جعفر، وأخذت أتحدث عنه مع أصدقائى، وأضع صوره فى كل مكان. رأيت الكثير من القطط السوداء، ولكن أبدا لم يكن جعفر بينهم. خطر لى أن أجرى خلفه فى الصباح عندما أقابله وأمسك به، ولكن شعرت أن مثل هذا الفِعل قد يعطيه الانطباع الخاطئ عنى، ويجعلنى أبدو كخطافة قطط، ومن سيريد أن يفتح قلبه لإنسانة طاردته فى الشوارع وهزت هيبته أمام القطط المشمشية والرمادية؟

Но сегодня я проснулась с твердым решением: я вовсе не хочу поймать Джафара. Джафар будет жить в моем воображении как цель, как символ, как напоминание мне о всех мечтах, которые ускользали из рук, когда я начинала преследовать их, и приходили ко мне, когда не обращала на них внимания. Я не хочу неволить кота, пусть он остается свободным и диким, как мои мысли. Даже если он не обращает на меня внимания. Даже если я никогда не узнаю, для чего он присутствует в моей жизни.

ولكنى اليوم استيقظت بقرار حاسم: أنا لا أريد أن أقتنى جعفر أبدا. سيعيش جعفر فى خيالى كغاية، كرمز، كتذكِرة لى بكل أحلامى التى تتسرب من يدى عندما أطاردها، وتأتينى عندما أزهدها. لا أريده حبيسا، بل حرا ووحشيا كأفكارى، حتى لو تجاهلنى، حتى لو لم أعرف أبدا سبب وجوده فى حياتى

Я поднялась с постели довольная принятым решением, подготовила себя к этому утру и вышла из дома. Нужно было немного пройти до машины. Я заметила рядом с собой белого кота, который с необычайным изяществом пытался перепрыгнуть большую лужу, так, чтобы оказаться на противоположной стороне не коснувшись воды, словно этот гигантский прыжок – то малое, что он мог сделать, дабы выйти из затруднительного положения. Я улыбнулась и сказала про себя: «Ну надо же! Неужели ты настолько сильно не хочешь намочить свои ноги?» Кот обернулся ко мне и сказал: «Мяу».  Я тоже сказала «Мяу» , кивнула головой в знак приветствия и достала ключ от машины. И прежде чем начать открывать машину, я поняла, что произошло. Застыв на месте, я медленно повернулась: да, это кот, белый кот, и он сказал мне «Мяу». Я обежала взглядом улицу. Джафара и след простыл. Взглянула на белого кота, медленно к ниму приблизилась и сказала «Мяу». Он ответил мне: «Мяу», и тоже приблизился. Я погладила его по голове, почесала шейку. Он сказал более долгое «Мяу» и покрутил головой вправо-влево, чтобы получить от моих рук больше тепла.

قمت من سريرى وأنا مستريحة لقرارى، وأعددت نفسى لهذا الصباح، ونزلت الشارع. كان علىّ أن أسير قليلا حتى سيارتى. نظرت بجوارى وإذ بقط أبيض يقفز فوق بركة مياه كبيرة بمنتهى الرشاقة والرقى، ليهبط على الجانب الآخر بدون أن يمس الماء، ويجلس فى ثبات وثقة وكأن هذه القفزة العملاقة هى أقل ما يمكن أن يؤديه من أفعال مبهرة. ضحِكت وقلت فى سرى: «يا سلام؟ يعنى خلاص، مش عايز تبل رجلك للدرجة دى؟» فالتفت لى القط وقال «مياو»، فقلت «مياو» وهززت رأسى محيية وأخرجت مفاتيحى. وقبل أن أهم بفتح السيارة أدركت ما حدث، فجمدت فى مكانى والتفتّ ببطء: نعم، إنه قط، وأبيض، وقال لى مياو. أجلت النظر حولى فى الشارع. لا أثر لجعفر. نظرت للقط الأبيض، واقتربت بتمهل وقلت له مياو، فقال مياو، واقترب. رَبتّ على رأسه ودلكت أسفل ذقنه، فقال مياو أطول من الأولى، وأدار رأسه فى يدى يمينا ويسارا ليحصل على أكبر قدر من الدفء

Я развернулась и села в машину. Завела мотор. Я знаю, что больше никогда не увижу Джафара.

استدرت وركبت السيارة، وأدرت المحرك وأنا أعرف أننى لن أرى جعفر بعد اليوم، أبدا

26

Спасибо, Фанак! Красивый рассказ и отличный перевод. - شكرا جزيلا، يا فنك! قصة جميلة وترجمة ممتاز.

27

Спасибо, Elion ! :)

28

История яблони - قصة شجرة التفاح

Давно это было. Стояла в те времена  большая и сильная Яблоня. И был Малыш, который любил играть возле неё, лазить по её ветвям, есть её плоды, и, устав, взремнуть в её тени. Он любил Яблоню, а Яблоня любила его, любила, как он играет в тени ее ветвей. Но прошло время, Малыш подрос и перестал играть с Яблоней.
منذ زمن بعيد ..كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة، وكان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا، ويتسلق أغصان هذه الشجرة  ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها .كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها, مر الزمن وكبر هذا الطفل  وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك

В один из дней, к Яблоне вернулся Мальчик. Он был грустным. Сказало дерево: «Иди, поиграй со мной». Мальчик ответил: «Я уже не маленький, чтобы играть с тобой. Я хочу игрушки. Мне нужно немного денег, чтобы их купить». Дерево ответило: «У меня нет денег. Но ты можешь собрать все мои яблоки, продать их, и тогда получишь деньги, которые тебе нужны». Мальчик очень обрадовался, забрался на дерево, собрал все яблоки и спустился счастливым. Он больше не возвращался. Яблоня очень грустила.
في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا .فقالت له الشجرة: تعال والعب معي .أجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها .أجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!! ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها .لولد كان سعيدا للغاية فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا .م يعد الولد بعدها .انت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته

Однажды Мальчик вернулся к дереву, но он вырос и стал Мужчиной. Дерево было очень радо его возвращению. «Иди, поиграй со мной,» - сказала Яблоня. Но он ответил: «Я уже не ребенок, чтобы играть с тобой. Я стал Мужчиной и на мне ответственность  за мою семью. Мне нужен дом, чтобы у них была крыша над головой. Ты можешь мне помочь в этом?» Сказала Яблоня: «Прости. У меня нет дома для тебя. Но ты можешь взять все мои ветки и построить их них дом». Забрал Мужчина у дерева все ветки и, счастливый, покинул его. И дерево радовалось его счастью . Но Мужчина больше не возвращался. Вновь загрустила Яблоня.
وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا .كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي .لكنه أجابها وقال لها:أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة  أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...هل يمكنك مساعدتي بهذا .الت الشجره :آسفة فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا .أخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى

В один жаркий день снова пришёл к Яблоне Мужчина. Дерево было счастливо и сказало ему: «Иди, поиграй со мной.» Ответил Мужчина: «Я очень устал, начинаю стареть. Я хочу уплыть куда-нибудь, чтобы там отдохнуть. Ты можешь дать мне корабль?» Яблоня сказала: «Ты можешь взять мой ствол, и построить из него корабль. Ты сможешь уплыть на нём, куда захочешь, и будешь счастлив». Мужчина срубил ствол Яблони и сделал себе корабль. Он уплыл и долго не возвращался.
وفي يوم حار جدا عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة فقالت له الشجرة: تعال والعب معي . قال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح . قال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا؟ 
فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك  أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا

Наконец, после долгих лет, Мужчина вернулся к Яблоне, но она ответила ему: «Прости, мой  любимый сынок, но у меня не осталось ничего, что бы я могла тебе дать. Яблок нет». Мужчина ответил: «Не беспокойся! У меня не осталось зубов, чтобы есть яблоки». Дерево сказало: «У меня больше нет ствола, по которому ты мог бы лазить, и веток, на которых ты мог бы сидеть». Мужчина ответил: «Я превратился в Старика, и уже не в силах ничего делать». Сказала Яблоня сквозь слёзы: «У меня правда нет ничего, что я могла бы тебе дать. Всё что у меня осталось – это мертвые корни». И сказал Старик: «Всё, что мне сейчас нужно, - это место, где я нашел бы отдых. Я очень устал за все эти годы». Ответила Яблоня: «Корни старого дерева – это лучшее место, где ты мог бы отдохнуть. Иди, иди и сядь со мною здесь, внизу. Отдохни вместе со мною». Старик опустился к дереву, и оно было счастливо. Оно улыбалось сквозь слёзы...
Знаешь ли ты, кто это дерево? Это дерево – твой отец.
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب  ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك وقالت له:لا يوجد تفاح قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها
لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي
فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به فأنا متعب بعد كل هذه السنون فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي
فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟إنها أبويك

Отредактировано fanak (2010-12-20 12:47:28)

29

Спасибо, fanak! мне нравится Ваш новый проект :)

30

Спасибо, Фанак, замечательный рассказ и, как всегда, замечательный перевод.

31

Рисовое зёрнышко - حبة أرز

Жил-был Крестьянин, который работал на полях своего хозяина. И вот однажды стал он размышлять: «Был бы я побогаче, купил бы себе кусочек земли, возделывал бы её. Я хочу наслаждаться жизнью, есть вкусную пищу, жить в уютном доме.» От мечтаний его отвлек громкий голос. Кто-то кричал: «Его Величество Король проедет по дороге проходящей через эту ферму на следующей неделе. Всем крестьянам надлежит выстроиться вдоль дороге и приветствовать его.» Крестьянин подумал про себя: «Это мой шанс. А что, если я попрошу у Короля немного золотых монет, которые позволили бы мне воплотить в реальность мечты? Он не откажет мне в этой просьбе, я слышал, что он добрый и щедрый.» Так и провел Крестьянин всю неделю в мечтах. И вот, наконец, наступил назначенный день. Крестьяне выстроились вдоль дороги, чтобы встретить Великого Короля. И когда запряженные лошадьми повозки появились на горизонте, простой Крестьянин побежал к карете короля с криком: «Господин Король! Господин Король! У меня к тебе просьба!» Король повелел остановить карету и спросил: «Чего ты хочешь?». Крестьянин засмущался и проговорил: «Я хочу немного золотых монет, чтобы купить кусочек земли.» Король улыбнулся и сказал: «Я хочу, чтобы ты дал мне что-нибудь из того,что у тебя есть.»

بينما كان الفلاح يعمل فى أرض سيده أخذ يفكر...ربما  لو كنت أكثر غنى لأمكننى شراء أرض افلحها.. أريد أن استمتع بحياتى,أكل طعاماً  شهياً و أعيش فى بيت مريح..  افاق من أحلامه على صوت أحدهم يصيح قائلأ:"جلالة الملك سيمر بالطريق الملاصق  لهذه المزرعة الأسبوع المقبل,و على جميع الفلاحين أن  يصطفوا لاستقباله و تحيته".   فكر الفلاح فى نفسه..."هذه هى فرصتى..ماذا لو طلبت من الملك بعض العملات الذهبية فهى كفيلة بتحقيق كل أحلامى...و هو لن يرفض طلبى لأنه كما سمعت طيب و  كريم"...و هكذا ظل الفلاح يحلم طوال الأسبوع... و أخيراً جاء اليوم الموعود و اصطف الفلاحين على جانبى  الطريق لاستقبال الملك  العظيم...و إذ بعربات تجرها الخيول تظهر فى الأفق,فجرى الفلاح البسيط نحو العربة الملكية و أخذ يصرخ:"سيدى لملك..سيدى  الملك..لى طلب عندك". أمر الملك بإيقاف العربة و سأل الفلاح:"ماذا تريد؟" ارتبك الفلاح جداً و قال:"أريد بعض العملات الذهبية  حتى اشترى قطعة أرض". ابتسم الملك و قال للفلاح:"إننى أريد أن تعطينى شيئاً  من عندك".

Крестьянин еще больше засмущался и сказал про себя: «Удивительно жадный этот Король. Я пришел, чтобы просить у него, а он сам у меня просит.» Поразмыслив, он достал рисовое зернышко из наполненного рисом мешочка, который был в его руках, и отдал королю. Король поблагодарил его и повелел процессии продолжить свое движение.

ازداد ارتباك الفلاح و قال فى نفسه:"عجيب هذا الملك  فى بخله..جئت اطلب منه  ليعطينى و أذ به هو يطلب منى".. و بعد تفكير اخرج حبة ارز واحدة من صرة مملوءة كانت فى  يده و أعطاها للملك,  فشكره الملك و أمر أن ينطلق الموكب مرة أخرى.

Грустный, потерявший надежду Крестьянин вернулся домой. Он отдал жене мешочек риса, чтобы она приготовила еду. И вдруг жена закричала: «Я нашла среди зерен риса золотое зёрнышко!». И тут с горечью воскликнул Крестьянин: «Я должен был отдать Королю весь рис!»

عاد الفلاح بخيبة أمل حزيناً إلى بيته, وأعطى زوجته  صرة الأرز لتطهيه..و فجاة  صرخت زوجته:"لقد وجدت بة أرز من الذهب الخالص فى وسط  الأرز..". و هنا صرخ الفلاح بألم شديد:يا ليتنى أعطيت الملك  الأرز كله

Отредактировано Anwar (2011-01-21 20:26:00)

32

Рехаб Бассам. Рисовый пудинг для двоих.
رحاب بسام   
أرز باللبن لشخصين

Для того, чтобы приготовить рисовый пудинг для двоих, нам потребуется четверть стакана риса. Во-первых, достань  из холодильника молоко. Затем, положи  рис в белую широкую тарелку и перебери его. Отложи в сторону: горечь, печаль, злобу, разочарование, любые плохие мысли. Этот рецепт требует спокойствия и побольше случайных улыбок. Каждый шаг должен быть обдуман. Нет быстрого способа приготовления рисового пудинга, и не стоит доверять любым рецептам, которые пытаются привнести в это спешку. Лучше всего, если не только в кухне, но и во всем доме никого больше не будет, будут отключены все телефоны и выбрана удобная одежда. Промой рис несколько раз, до тех пор, пока вода не будет прозрачной. Замочи его в двух стаканах теплой (не горячей) воды на 30 минут.

لعمل طبق من الأرز باللبن لشخصين ستحتاجين إلى ربع كوب من الأرز. أولاً، اخرجي اللبن من الثلاجة. ثم في طبق أبيض واسع ضعي الأرز ونقيه من أي شوائب. ضعي كل  شيء جانباً: مراراتك، حزنك، غضبك، إحباطك، وأي فكرة سيئة. تتطلب هذه الوصفة بالاً طويلاً والكثير من الابتسامات المفاجئة. قومي بكل الخطوات بتروٍ. ليست هناك طريقة سريعة لصنع الأرز باللبن، ولا تصدقي أي وصفة تحاول أن تجعلك تهرولي في صنعه. من الأفضل أن تكوني وحدك في المطبخ...بل في المنزل كله، وأن تغلقي جميع الهواتف وترتدي شيئاً مريحاً. اغسلي الأرز أكثر من مرة حتى يصبح ماؤه نقياً. انقعيه في كوبين من الماء الدافئ (وليس المغلي) لثلاثين دقيقة

В это время налей  5 стаканов молока в прозрачный стеклянный кувшин. Расслабившись сядь,  и обними ладонями кувшин. Это объятие согреет молоко. Очень нежно погладь кувшин. Думай о хорошем. Напевай мечтательную песню.

في هذه الأثناء صبي مقدار خمسة أكواب من اللبن في إبريق زجاجي شفاف. اجلسي باسترخاء محتضنة الإبريق بين كفيك. سيعمل هذا الحضن اليدوي على تدفئة اللبن. بحنان بالغ ربتي على الإبريق. فكري أفكار سعيدة. دندني بأغنية حالمة...

Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Птица белая, не обижай меня. Никто не будет порицаем, никто не будет обижен. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему.

أنا لحبيبي وحبيبي إلي...يا عصفورة بيضا لا بقى تزعلي...لا يعتب حدا...ولا يزعل حدا...أنا لحبيبي وحبيبي إلي...

Помни, все что ты делаешь станет частью рисового пудинга, и это почувствует каждый, кто попробует его, даже богачи. Особенно богачи.

تذكري إن كل ما ستقومين به سيصبح جزء من الأرز باللبن يشعر به كل من سيأكله، حتى الأغنية...خصوصاً الأغنية.

В глубокую посуду налей молоко. Слей воду с риса и положи его в теплое молоко. Медленно перемешивай в одном направлении на протяжении четверти часа.

في إناء طهي متوسط العمق اسكبي اللبن، وبعد تصفية الأرز من الماء اضيفيه على اللبن الدافئ. قلبي ببطء في اتجاه واحد لمدة ربع ساعة.

Возлюбленный зовет меня. Он сказал мне: зима ушла. Вернулись горлицы и расцвели яблони.

حبيبي نده لي...قال لي الشتي راح...رجعت اليمامة وزَهّر التفاح...

В этот момент вспомни доброе слово, долгий поцелуй, теплую улыбку в тесной комнате, или крепкое объятье. Напевай. А еще улыбайся.  Да да. Это тот самый блеск глаз, который появляется при приготовлении рисового пудинга.

في هذه اللحظة تذكري كلمة جميلة، قبلة طويلة، ابتسامة دافئة عبر غرفة مزدحمة، أو حضن مُشبِع. دندني...نعم...ابتسمي أيضاً...نعم نعم...هذه هي لمعة العيون التي تلائم الأرز باللبن.

На моей двери утро и роса. Твои глаза наполняют светом мою весну.


وأنا على بابي الندي والصباح...وبعيونك ربيعي نور وحِلي
...

Что касается других тонкостей, добавь чуточку корицы и ванили, все своей рукой.  Потри  руки друг о друга и положи на свою шею. Шея – важное место, благодаря которому рисовый пудинг получается хорошо. Продолжай помешивать в течение 15 минут, оставив рис на очень слабом огне,  до тех пор,  пока рисинки не станут мягкими. Склонись над посудой и прошепчи какой-нибудь секрет. Выбирай секрет тщательно. Добавь стакан сахару и продолжай помешивать,  до тех пор, пока он полностью не растворится. Полностью. Всегда добавляй сахар в конце, после всего этого ожидания. Чем меньше будет огонь, тем вкуснее получится пудинг.

باحساس مرهف اضيفي رشة من القرفة وأخرى من الفانيليا، كل رشة بيد. افركي يديك سوياً ومرريهما باستغراق على رقبتك. الرقبة مكان مهم للحصول على أرز باللبن ناجح. استمري في التقليب لمدة ربع ساعة على نار هادئة جداً حتى يطرى الأرز. اقتربي من الإناء واهمسي بسرٍ ما. اختاري السر جيداً. اضيفي كوب من السكر واستمري في التقليب ليذوب تماماً...تماماً...دائماً يأتي السكر في النهاية وبعد طول انتظار، وكلما هدأت النار من تحته كلما ازدادت حلاوته.

Возлюбленный позвал меня, я пришла не размышляя. Он похитил меня у моего сна, у моего покоя.

وندهني حبيبي جيت بلا سؤال...من نومي سرقني...من راحة البال...

Подавать пудинг теплым в стеклянных розовых тарелочках. Для украшения посыпь сверху немного корицы, и полуоткрытыми губами оставь на его поверхности свой неповторимый отпечаток. Поедается с аппетитом вместе с любимым человеком.

يقدم دافئاً في طبق زجاجي وردي اللون. للتزيين رشي قليلاً من القرفة عليه، وبشفاه شبه منفرجة اطبعي بصمتك الخاصة على وجهه. يُلتهم بالأصابع ببطء مع شخص تحبينه.

Я на его пути, на его прекрасном пути... О,Солнце любви, сотки в узор нашу историю.

وأنا على دربه ودربه عالجمال...يا شمس المحبة حكايتنا أغزلي.

33

Это бесподобно! Вот он стимул к изучению арабского языка!

fanak, спасибо Вам!

увеличить

34

Спасибо, Amal!

Рехаб Бассам на самом деле хорошо пишет. Язык ее рассказов прост, что придает им какую-то особенную легкость. Белый гибискус..он очень хорошо передает настроение последнего рассказа. :)

35

fanak, я тоже всегда с огромным удовольствием читаю рассказы, которые Вы переводите! И это действительно стимул для изучения языка. Спасибо Вам! :)

36

Спасибо, Atiyat!

На самом деле, к великому сожалению, арабский язык у большинства людей ассоциируется либо с кораническими текстами, либо со сказками "1001 ночи". :)  Надеюсь, нам удастся разрушить этот стереотип, и, на примере хотябы коротких рассказов, показать язык с несколько с иной стороны.  ;)

37

Жасминовое ожерелье - طـــــوق ا لياســــــمين

Он не переставал смотреть на деревце с мелкими белыми цветами, говоря: «Видишь это деревце, дочка? Это жасмин, который я посадил для Йасмин. Йасмин..Сколько раз я вспоминал это имя и сколько пролил из-за него слез. И все потому, что в один из дней я решил, что она никому не подарит свою улыбку и свое сердце, кроме меня.

كان لا يزال ينظر إلى تلك الشجرة ذات الأزهار البيضاء الصغيرة وهو يقول: هل ترين هذه الشجرة يا ابنتي؟ إنها الياسمينة التي زرعتها من أجل ياسمين. ((ياسمين)) كم تردد هذا الاسم في ذاكرتي وكم بكيت لأجله. هذا كله لأني ظننت في يوم من الأيام بأنها لم تعط ابتسامتها وقلبها لأحد غيري

Я посадил это жасминовое деревце, чтобы сделать из его цветов ожерелье  для Йасмин. Каждый день я поливал его, и ждал с нетерпением, когда же оно вырастет. Когда раскрылся первый цветок, я сорвал его и подарил ей. Она обещала сохранить его, но, к сожалению, не сдержала слова. Через несколько лет жасминовое деревце стало большим, его цветы источали аромат. Я срывал самые красивые из них и целыми днями мастерил ожерелье для ее длинной шеи. Как я был наивен! Вечером, я пошел к ее дому, чтобы отдать ожерелье. Мои родные пытались препятствовать мне, но я не мог понять, почему, пока кто-то не сказал мне, что Йасмин надевает красивое платье. Потом пришел незнакомец и надел на ее шею бриллиантовое ожерелье. На пальце ее правой руки сверкало кольцо с бриллиантом. Этот незнакомец получил от нее многое, ее сердце. Я не знал, что делать. Мое тело не слушалось меня, из глаз лились слезы. Я не мог представить, что первая красавица поселка Йасмин, жасминовому ожерелью предпочтет бриллиантовое. Я поплелся совершенно разбитый, стыд покрывал мое лицо. Когда я приблизился к месту помолвки, меня остановил жасминовый цветок, который я подарил ей. С цветка осыпались все лепестки, от  того, что на него много раз наступали. Мне стало жалко его. Я поднял цветок, и, придя домой, сжег его вместе с ожерельем. Меня охватило желание выкорчевать жасмин, но его корни остались в земле, возможно потому, что деревце хотело жить.

رعت هذه الياسمينة كي أصنع طوقاً من أزهارها لياسمين. كنت أسقيها كل يوم وأنتظر نموها بفارغ الصبر, وعندما تفتحت أول زهرة بها قطفتها وقدمتها لها فوعدتني أن تحتفظ بها لكنها للأسف لم تفِ بوعدها. وبعد سنوات قليلة أصبحت الياسمينة كبيرة وتدلت أزهارها العطرة فقطفت أجملها وأمضيت نهاري كلّه في صنع طوق يزين جيدها الطويل , وكم كنت ساذجاً حينها بأفكاري تلك..
وفي المساء ذهبت إلى بيتها كي أعطيها الطوق مع أن أهلى حاولوا منعي يومها, ولم أدر لم؟ إذ لم يقل لي أحدهم أن ياسمين ترتدي فستاناً جميلاً وزينة كثيرة.. ثم جاء شخص غريب وطوق عنقها بطوق من الماس بينما كان خاتم ماسي آخر يلمع في إصبعها الأيمن, ثم تقدم ذلك الغريب منها أكثر وقبلها. عندها لم أدر ما أفعل فقد أحسست بأن جسمي كله مخدّر عدا عيني اللتين ذرفتا دمعاً كثيراً...
ولم أتصور أن ياسمين جميلة القرية تفضل طوق الماس على طوق الياسمين فجررت نفسي متهالكاً والخزي يملأ وجهي وعلى مقربة من مكان الخطبة استوقفتني زهرة الياسمين التي أهديتها إياها وقد تمزقت أوراقها من كثرة الدعسات التي مرت فوقها رغم صغرها فانحنيت وأخذتها وعندما وصلت إلى البيت حرقتها مع طوق الياسمين, وبكل ما أوتيت من قوة اقتلعت الياسمينة لكن جذورها بقيت في الأرض ربما لأنها تريد الحياة.

В ту ночь я не спал, а рано утром собрал свои вещи и, покинув поселок, направился в далекую страну, чтобы забыть Йасмин. Но она долго не покидала меня, оставив в сердце глубокую рану. Теперь я женат, у меня есть дети, я стал дедом. У меня достаточно средств для того, чтобы купить тысячу бриллиантовых ожерелий. Когда я вернулся, самой большой неожиданностью для меня стало жасминовое деревце, которое не погибло, а стало еще красивее, чем прежде.  Что же касается Йасмин, ты видишь, дочка: жасминовое деревце оказалось более верным, чем Йасмин.»

وفي تلك الليلة لم أنم ولملمت ثيابي منذ الصباح الباكر وغادرت القرية إلى بلاد بعيدة علني أنسى ياسمين لكنها ظلت تلاحقني بجرحها الذي صنعته في قلبي فترة طويلة. وهاأنذا الآن تزوجت وأنجبت وأصبحت جداً. ومعي من المال ما يكفي لشراء ألف طوق ماس. لكن أكثر ما فاجأني عند عودتي هي الياسمينة التي لم تمت بل أصبحت أجمل من ذي قبل وأكثر إشراقاً وعطراً.. أما ياسمين فقد رأيتها تحمل أحفادها وقد بلغ الشيب منها مبلغه.
هل ترين يا ابنتي: الياسمينة كانت أوفى من ياسمين.

© Fanak  для форума Амальград, 2011.

Отредактировано Fanak (2011-04-26 13:05:14)

38

Хорошая притча. Правда, очень печальная, как сама жизнь...

39

Вокруг да около- لف ودوران

Ядовитая Змея была на берегу реки, когда она заметила проходящего неподалеку Лиса. Она позвала его и сказала: «Друг мой Лис, не поможешь ли ты мне, перевезя на своей спине на другой берег реки? Я не умею плавать.» Лис ответил: «С каких это пор мы друзья? Ты Ядовитая Змея и я не доверяю тебе.» Змея сказала: «Клянусь Законом леса, я ничего тебе не сделаю. Я только сяду тебе на спину, и ты перевезешь меня на другой берег. Я стану твоим другом, и никогда в жизни не забуду, как ты помог мне.» Лис согласился. Змея взобралась ему на спину, и он зашел в воду. Змея обернулась вокруг шеи Лиса и сказала: «К сожалению, друг мой, я ужалю тебя.» Лис сказал: «И это твоя благодарность?» Змея ответила: «Ты знаешь, что мы, змеи, обманшики. И сейчас ты заплатишь за свою глупость». Лис сказал: «Прошу тебя, не жаль меня, пока мы не доберемся до суши. Я не хочу умереть в воде.» Когда они добрались до берега, Змея все еще оборачивала шею Лиса. Лис сказал: «У меня есть к тебе последняя просьба. Перед тем, как ты меня ужалишь, подари мне прощальный поцелуй.» Змея согласилась. И в тот момент, когда она собиралась поцеловать Лиса, он вцепился зубами и размозжил ей голову. Лис снял намотанную на шею змею и, распрямив, положил ее на землю. Она была похожа на линейку. Отходя, Лис проговорил: «Это будет дружба. Прямая и справедливая. И не будет в ней место хождению вокруг да около.»

كانت افعى سامة عند ضفة احد الانهار عندما لمحت ثعلب قادم ناحيتها ، فنادته وقالت : ايها الثعلب الصديق ، هل تساعدني وتنقلني على ظهرك الى الضفة الأخرى من النهر فأنا لا استطيع السباحة ؟
فقال الثعلب : متى كنا اصدقاء ، وانتي افعى سامةوانا لا اثق بك .
فقالت الافعى : اقسم بقانون الغابة بأنني لن أؤذيك ، فكل ما سأفعلة هو انني سأركب على ظهرك وتنقلني الى الضفة الاخرى ، وسأكون لك من الشاكرين ، ولن انسى لك مساعدتك لي مدى الحياة .
فأقتنع الثعلب ، وصعدت الافعى على ظهره ، ونزل الى النهر ، والتفت الافعى حول عنق الثعلب ، وقالت : للأسف يا صديقي فأنني سألدغك .
فقال الثعلب : اهذا هو جزاء استحساني. فقالت الأفعى ـ انك تعلم اننا نحن الأفاعي مخادعين ، والآن ستدفع ثمن غبائك .
فقال الثعلب : ارجوك .. لا تلدغيني حتى نصل الى اليابسة ، فأنا لا اريد الموت في الماء . وعندما وصلوا الى الضفة الأخرى ولا زالت الأفعى ملفوفة حول رقبة الثعلب .
قال الثعلب : لي طلب أخير منك ، اريد قبلة الوداع قبل ان تلدغيني .
فقبلت الأفعى الطلب ، وعندما همت الأفعى بتقبيل الثعلب انقض عليها باسنانه وهشم رأسها . وانزل الافعى الملفوفة من حول رقبته ، ووضعها على الأرض بشكل مستقيم ، مثل المسطرة ، وقال مستطردا : هكذا تكون الصداقة ، ساوية ومستقيمة ، ليس فيها لا لف ولا دوران.

لف و دوران – устойчивое сочетание, соответствует русскому «вокруг да около».
لف – виляние, обход, поворот.
دوران – поворот, вращение. 

لن أؤذيك - я ничего тебе не сделаю.
أذي – мучить, причинять страдания, обижать. 

ساوية ومستقيمة - прямая и справедливая.
ساوية – равная, одинаковая для обеих сторон.
مستقيمة – ровная, прямая.

© Fanak  для форума Амальград, 2011.

40

Рехаб Бассам. Голова кошки

رحاب بسام
راس القطة

Говорят,  что кошка  может проникнуть в любое место, если туда проходит ее голова.  Я же  говорю, что ты можешь  проникнуть к сердце любого человека, который  вмещает твою голову. Не разум, а голову, с ее мечтами и заблуждениями, с ее величием и слабостью. То облако, которое  витает над твоей шеей. Ту скалу, которая тяжелым грузом лежит на твоих плечах.

يقولون إن القطط تستطيع أن تدخل في أي مكان يسع رأسها. أقول إنك تستطيع أن تدخل قلب أي إنسان يسع رأسك؛ ليس عقلك، ولكن رأسك: بأحلامها وضلالاتها، بعظمتها وضآلتها. رأسك؛ هذه السحابة التي ترفرف حول رقبتك.. هذه الصخرة التي تثقل كتفيك

Говорят, что кошка  может проникнуть в любое место, если туда проходит ее голова. А еще, что ты ощутишь, что такое брак, только по прошествии лет. Прошли годы, я уверяю, что ты ощутила  брак лишь в неожиданных находках:  две чашки - одна для кофе, другая для чая; две пары обуви - одна 44, другая 37 размера; две зубные щетки - одна голубая, другая-розовая; двое, со своими особенностями, которые могут совпадать или нет, которым, в конечном итоге, необходимо запеть в унисон. Охапка решений, чувств, тактик, порывов. Перемены настроения по спирали. Счастье быть привязанным к любимому человеку и ярость от того, что твое настроение привязано к настроению этого любимого человека, от того, что твоя судьба зависит от его судьбы. Любовь, тревога, мудрость, надежда, желание, безумие, отчаяние, страх, спокойствие, ярость... Наслаждение -  результат страстного желания![/i]

يقولون إن القطط تستطيع أن تدخل في أي مكان يسع رأسها، وأنك لا تشعر بالزواج إلا بعد مرور سنة، وها هي السنة قد مرت، وأود أن أؤكد أنك لن تشعر بالزواج إلا في لقطات مفاجئة: كوبان، واحد للقهوة والثاني للشاي؛ حذاءان، واحد مقاس 44 والثاني 37؛ فرشتان أسنان، واحدة زرقاء والثانية وردية؛ اثنان مختلفان كلهما تفاصيل، تتداخل أو لا تتداخل، ولكن عليها في النهاية أن تتناغم. حزمة من القرارات، والمشاعر، والتكتيكات، والاندفاعات. تقلبات مزاجية حلزونية؛ سعادة أن تكون مرتبطا بشخص تحبه، وغيظ من ارتباط مزاجك  بمزاج هذا الشخص الحبيب، وتعلق مصيرك بمصيره. حب، قلق، حكمة، أمل، رغبة، جنون، يأس، خوف، سكينة، غيظ.. متعة إثارة تشويق!

Иногда я забываю дышать - أنسى أحيانا أن أتنفس

Говорят, что кошка  может проникнуть в любое место, если туда проходит ее голова. Я же говорю, что достижение гармонии с любимым человеком зависит от того, насколько твоя голова соответствует этому теплому месту на его плече. Ты знаешь, что я имею ввиду, ведь так? Эта интимность...Эта  покорность...И присущий ей легкий вздох...

يقولون إن القطط تستطيع أن تدخل في أي مكان يسع رأسها. أقول إن انسجامك مع من تحب يتوقف على مدى تطابق رأسك مع هذا المكان الدافئ من كتفه. تعرف قصدي، صح؟ هذه الحميمية.. هذه الاستكانة.. والتنهيدة الناعمة التي تتبعها

© Fanak  для форума Амальград, 2011.