Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Ибн Ар-Руми

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Абу-ль-Хасан Али ибн аль-Аббас ибн Джурджис Ибн ар-Руми (836—896)

Арабский поэт, родился в Багдаде, где прожил большую часть своей жизни.
Отец поэта грек, а мать — персиянка. Интерес к поэзии у Ибн ар-Руми
проявился очень рано, уже к двадцати годам он прославился, как выдающийся поэт.
Несмотря на свою образованность и поэтический талант поэт большую часть жизни
провел в нужде и трагических лишениях. Ибн ар-Руми очень рано лишился отца,
а позднее потерял жену и четверых детей. Арабские средневековые филологи,
говоря поэте, указывают на его крайнюю неуживчивость и непостоянство.
Приверженность Ибн ар-Руми к му'тазилитской теологии и верность шизму,
крайне непримиримое отношение к абасидской династии и придворной знати
сделали поэта в ее глазах опасным еретиком и навсегда закрыли ему путь
к придворной карьере.
Поэт, посвящая свои панегирики своим высокопоставленным покровителям
нередко сменял их на поношения в их адрес, когда они не были достаточно
щедрыми в своих вознаграждениях. При этом поэт еще высокомерно
и в угрожающих тонах напоминал своему восхваляемому лицу об обещанном
им вознаграждении.
Поэтическое творчество Ибн ар-Руми богато и разнообразно.
Помимо традиционных панегириков, поэт написал множество
остроумных эпиграмм и прекрасных стихов с описанием природы.
Во многих стихах Ибн ар-Руми уделяет большое внимание
трагической кончине имамов. Целый ряд элегий посвящено поэтом
шиитским вождям, которые подняли восстание против Аббасидов
и погибли мученической смертью. Оплакивая их гибель, поэт,
обрушивая свой гнев, призывает к новым мятежам против правящей
династии. Наряду с развивающейся в IX веке философской мыслью,
которая все чаще стала проникать в поэзию, Ибн ар-Руми проявил
интерес и к религиозно-философской проблематике, что привело
аль-Ма'арри к убеждению в том, что Ибн ар-Руми является в первую
очередь философом. Вследствие шиитских симпатий, оскорбительных
выпадов и неприязни по отношению к  арабской родовой аристократии
жизнь Ибн ар-Руми по сообщению источников трагически оборвалась,
по приказу везира халифа аль-Му'тадида—аль-Касима, поэт был отравлен.

Биография составлена по книге:
© Фильштинский И.М. - История арабской литературы. V - начало X века.

***

Для тебя на холмах окрест созревают любви плоды,
Персик, яблоко и гранат стать добычей твоей горды.

Прогибая беседки лоз, наливается виноград,
Грозди ягод черны, как ночь, или розовы, как закат,

Или изжелта-зелены, или красным соком полны,
Словно кровью хмельной сердца, что без памяти влюблены.

Наши девушки — ветви ив, но созрели на них плоды,
До сих пор плодоносных ив не видали ничьи сады.

Вот нарцисс, в лепестках его отсвет прячется золотой,
Вот кувшинка, она — как снег над задумчивою водой.

Все прекрасное счастья ищет, властелином тебя избрав,
Тонок трепетный аромат восхищенных цветов и трав.

Что ни девушка — дивный плод, но не стоит судить на взгляд:
Их отведав, узнаешь ты, сколько злого они таят.

Ты сегодня поклясться рад, что сладки они, словно мед,
Но какая-нибудь в свой час желчи в душу тебе нальет.

Если б мог я вернуть покой истомленному сердцу! Но
Там, где «если б» закралось в речь, об удаче мечтать смешно.

Я несчастен, но я хочу хоть понять, для чего сюда
Все обличья свои несут и искусство и красота.

Чудо-дерево, к нам склонясь, тянет руки ветвей своих,
И свиданья на них цветут, и разлуки зреют на них,

Рядом с радостью грусть видна, близ веселья видна печаль,—
Повисают у губ плоды, не отведать которых жаль.

Может быть, этот сад Аллах для того и явил на свет,
Чтобы, всех испытав, узнать, в ком покорности должной нет.

Испытанье задумал он не затем, чтобы мучить нас,
Но затем, чтоб на книгу тайн мы поднять не дерзали глаз.

Нет, он хочет, чтоб впавший в грех нес прощенья его печать,
Ибо благостен и привык от начала веков прощать.

Много он сотворил чудес, испытуя нас так и сяк,
Между ними и слабый пол: слабый пол — это сильный враг.

Там, где стрелы любви свистят, не спасает броня от ран,
Перед женщинами — ничто даже те, кого вел Хакан.

Не родила земля того, кто поспорить бы с ними мог,
И мудрейшие из людей прах целуют у стройных ног.

Как бороться, когда одна может взглядом убить отряд,
А другая взять войско в плен, и за это их не корят.

Может женщина страсть взрастить, в грудь, как пику, вогнать ее,
Может раненому потом дать и радость и забытье.

Лишь одно недоступно ей — верность слову, и, рад не рад,
С этим должен смириться ты. Понимаешь, она — как сад,

Что плодами порой богат, а порою плодов лишен,
Что порою в листву одет, а порою и обнажен.

Не ругают за это сад, но и женщина такова,—
Изменяются что ни миг и дела ее и слова.

Все, что было, она предаст, все, что будет, предаст она,—
Ведь предательство слил в одно с любострастием Сатана.

© Перевод А. Сендыка

2

Бахман написал(а):

Чудо-дерево, к нам склонясь, тянет руки ветвей своих,
И свиданья на них цветут, и разлуки зреют на них,

Приятно и полезно знакомиться с арабской поэзией, особенно в изложении общепризнанного знатока и авторитета. Может быть стоит добавить несколько строк о древнем авторе Ибн Ар-Руми? Арабский поэт IX века, живший в Арабском халифате во времена правления династии аббасидов. Отец поэта был грек, а мать — персиянка, сам Ибн Ар-Руми был ревностным шиитом и противником халифата. Сатиры поэта стоили ему жизни, будучи 60-и лет от роду он был отравлен по приказу везира халифа аль-Мутадида.

3

Alex50 написал(а):

Может быть стоит добавить несколько строк о древнем авторе Ибн Ар-Руми?


это очень хорошо, такая возможность есть
несмотря на то, что сведений о жизни Ибн Ар-Руми
сохранилось не так много. 
я добавил биографию в первом сообщении :)

4

Бахман
Спасибо за то, что открываете всем волшебные строчки, написанные теми восточными мастерами слова, о которых мы знаем так мало или вообще ничего не знаем. От всей души спасибо!

http://amalgrad.ru/uploads/0000/10/84/53459-1.gif

5

По темам уважаемого Бахмана вполне можно составить антологию восточной поэзии. Очень ценные материалы.

6

Бахман написал(а):

Для тебя на холмах окрест созревают любви плоды,

أجنتْ لك الوجدَ أغصانٌ وكثبانُ

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.