У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » Таджикский язык: учебники, словари, тексты


Таджикский язык: учебники, словари, тексты

Сообщений 121 страница 140 из 167

121

Gilavar написал(а):

Постараюсь позже дать исчерпывающий ответ.

Очень жду ваш пост с нетерпением!

122

tajik написал(а):

Очень жду ваш пост с нетерпением!

Tajik, я хотел бы объясниться, но боюсь быть неверно понятым. К тому же мы близко коснемся темы очень болезненной.

"Запомни, Святоша - людям нужен ПОРЯДОК. Не справедливость, не честность и свобода - а ПОРЯДОК. И этот ПОРЯДОК дал людям я..." (с) "Быстрый и мертвый".

Порядок порой - очень скверная вещь. Особенно, когда этот порядок создают личности, организовавшие хаос. У нас в Азербайджане сейчас порядок, да. Это означает, что все финансовые потоки идут очень узкой клике коррумпированных лиц, создавших в стране обстановку деспотии.Экономическая деятельность инициативных людей полностью пресечена. Элита извлекает сверхдоходы из нефти и ведет беззаботное существование. Город приукрашивают, подчищая ему фасад. Везде идет строительство с весьма широким размахом: возводятся мосты, шикарные гостиницы, прокладываются широкие проспекты. Задуманы самые амбициозные программы в образовании: ежегодно планируется отправлять сотни азербайджанских юношей и девушек на образование за рубеж. Сильные мира сего проявляют заботу о промышленности: например, решили построить новый судостроительный завод. Не забыта и армия: военный бюджет растет с каждым годом. Пораженные иностранцы с восторгом оглядывают все это попугайское великолепие и энергетически восклицают. Не забыт также прогресс в культурной сфере: азербайджанки стали носить шорты. Таким образом, идет активное приобщение населения к европейским ценностям.

Но никто не задает себе вопрос о цене такого порядка. Толковые, работящие люди покидают страну. Нация прошла демографический порог, налицо угрожающий  дисбаланс в сфере рождаемости. Шикарные проспекты и гостиницы на хлеб не намажешь и не съешь! Вдобавок, количество реальных туристов не соответствует количеству этих великолепных гостиниц. Фасад подкрашен, но никто не задумывается, что, например, бакинская канализация пребывает в той же самой принципиальной схеме, которая была проложена... в 1911 году. Благодаря этому она перегружена, отравляет бухту. Каждый дождь приводит к потопу в городе. Очистных сооружений нет и не предвидится. Проекты по прокладыванию новых линий водопровода ведутся из рук вон вяло, не в пример строительству многоэтажек. Создаваемая промышленность носит характер сюрреалистический и предназначена для "списывания" нефтяных денег. Судоремонтный завод в каспийской луже! ни одна из ведущих компаний не взялась за этот авантюризм, только корейцы - и заставили основной пай взять азербайджанской стороне. Образовательная программа обернулась фарсом. Только первый набор был честным, но даже с этих парней и девчонок стали требовать деньги, десять тысяч манат. Остальные "призывы" комплектуются по принципу платежеспособности и набирают не будущую элиту нации, а субстанцию, про которую Владимир Ильич сказывал. Конфликтная атмосфера в Южном Закавказье - вообще рай для ловких дельцов. Под прикрытием ура-пэтриотической пропаганды закупается техника, а солдаты носят форму из дерюги, ботинки из картона и едят глиную картошку и тухлое мясо. То и дело просачиваются сведения о грандиозных спекуляциях в военной сфере, закупленных для солдат дорогих прибалтийских шпротах, шоколадном масле, бананах и других деликатесах, которых солдаты, естественно, не видят. Смерть солдата волнует только потрясенных утратой единственного сына родителей, а государству, естественно, начхать.  Люди попадают в тюрьму по малейшему поводу, улицы переполнены полицейскими, везде царит шпиономания, взаимное недоверие, обстановка надутого ханжества, прикрывающего самые отвратительные пороки.

Ах да, азербайджанские девочки стали носить шорты! Что и говорить, прогресс налицо. Аплодисменты европейской демократии! Модные дамы в гламурных очках научились произносить на семинарах волшебное слово "гендер": "...кроме того, она знала страшное слово: гомосексуализм. Несомненно, Фима Собак была культурной девушкой" (с).

Вот таков он, новый дивный азербайджанский мир. Мир всеобщей пошлости и грядущего хаоса. Наш мир похож на подкрашенной розовой кокетливой красочкой фасад гнилого столетнего дома. Хлынет дождь - красочку смоет и на свет божий проглянут язвы современного Иова.

Так что... порядок еще не самоцель. Когда Хитроумный Старец рвался к власти, он обещал потрясенной от бесконечных военных поражений, некомпетентности руководства, разваленной экономике стране ПОРЯДОК. Что же, приходится констатировать его честность. Он обещал ПОРЯДОК - и он дал нам ПОРЯДОК. Правда, тогда не уточнял - какой. Сейчас становится ясным, что имелось в виду. О Дивный Новый Мир!

Считайте это предостережением братьям по несчастью.

123

Gilavar написал(а):

Считайте это предостережением братьям по несчастью.

Куда делась та мудрость веков? Все так прогнило! Спасибо вам! Думаю вот мы и пришли к понятию - почему не будет языковых нововведений и прочего прогресса! Дальнейшее обсуждение за рамками форума я полагаю!!!

124

tajik написал(а):

Дальнейшее обсуждение за рамками форума я полагаю!!!

Да, лучше на этом закончить обсуждение. Dixi.

125

Gilavar написал(а):

Он обещал ПОРЯДОК - и он дал нам ПОРЯДОК. Правда, тогда не уточнял - какой. Сейчас становится ясным, что имелось в виду. О Дивный Новый Мир!

"Ordnung muss sein!" (Goebbels) - "Порядок должен быть!" (Геббельс)

126

Я не языковед, так что попытайтесь понять мою мысль правильно))

Современный алфавит таджикского языка не совсем отвечает требованиям фонетики языка. Например, буквы "у" и "и" в зависимости от обстоятельств произносятся кратко или долго. Сравните, к примеру, первую "у" и вторую в слове "суруд".
Ещё примеры для сравнения: «дуд», «дур» и «гул», «дурр»; «шир», «тир» и «гил», «ҷиддӣ»...
Иранская арабица отвечает этим требованиям.
Я думаю, я не ошибусь, если скажу что после перехода на латиницу и затем на кирилицу, таджикский язык потерял свою мелодичность :(

Ещё я хотел ответить на вопрос "что потеряет текст Фирдоуси или Хаяма, будучи записанным кириллицей на ТОМ же языке?", только сейчас у меня нет примеров. Как найду пример, сразу отпишусь. Может кто нибудь поможет мне найти стихотворение классика (к сожалению, не помню которого), в котором, если читать на арабице, получается игра слов или написаний со словами "гил" и "гул" (в арабице они пишутся одинаково). Короче суть в том, что если переписать на кирилицу, этот феномен потеряется.

Отредактировано Dilvarzin (2010-09-12 21:32:23)

127

Dilvarzin написал(а):

таджикский язык потерял свою мелодичность

по моему как с ивритом, вот учишь вроде были когдато айн и алеф, но со временм потерялись! так и там. просто помнишь как произноситься!

128

Xico написал(а):

иринаК написал(а):не отличить написание и звучание ذ ظ ز س ص ع غ ح ھ خ آ اВ этом то и неудобство что одному и тому же звуку на письме соответствует несколько букв. Кроме того есть много примеров, когда одна и та же буква обозначает несколько звуков.

Неудобство оно,конечно есть,-для изучающих этот язык европейцев! :D 
Конечно,кто-то может возразить- пишем же мы транскрипцию на латинице,и ничего,вроде понимаем друг друга? Но если действительно задаться такой целью- перевести на нее весь урду - получится черт те что,-правда! Это будет чучело вместо живого языка.
А путаницы сколько! Ну вот пример:

Долгие- короткие гласные
آب -Aab - Вода,воды
اب - Ab - теперь
Стоит пропустить обозначение долгой гласной и смысл уже другой,не говоря о значительном уменьшении скорости написания.

ح ھ خ только на первый взгляд одинаковы
Как сложно заменить латиницей слова
ہوں- (я) есть -Hu:N
خون- кровь    -KHu:n
Замучаешься писать.
Даже если предположить,что произойдет невероятное и урду перейдет на латиницу,то постепенно начнут стираться эти границы- долгие-короткие гласные, твердые-мягкие-придыхательные согласные,ведь существует же обратная связь? Язык начнет деградировать, многие неудобнонаписуемые слова начнут заменяться английскими аналогами.

Не-не,Xico-джи, это будет неправильно.Сдавайтесь!

Отредактировано иринаК (2010-09-13 10:21:39)

129

tajik написал(а):

таджикский язык потерял свою мелодичность

Да, языки,теряющие свою письменность ,становятся похожими на черно-белые ксерокопии цветного шедевра,написанного маслом на холсте.
Я бы на месте правительства Таджикистана поставила вопрос о постепенном возвращении таджикского языка на арабицу.

Пример из моей жизни:
Дети, говорившие когда-то на урду, но еще не успевшие научиться писать на арабице, переехали в Россию, полностью забыли урду,говорят и пишут на русском,но ! Как пишут? Часто пропуская безударные гласные,как это писалось бы на арабице! Мало того,младший сын,который был вообще 9-месячным младенцем, то есть даже не успел научиться урду- больше всех "грешит"  этим! Может,это в крови уже? Арабица? :dontknow:

Отредактировано иринаК (2010-09-13 10:19:19)

130

иринаК написал(а):

неудобство оно,конечно есть,-для изучающих этот язык европейцев!

Для носителей тоже. Разница лишь в том, что европейцам нужно осваивать одновременно и фонетику, и письмо.

иринаК написал(а):

Даже если предположить,что произойдет невероятное и урду перейдет на латиницу,то постепенно начнут стираться эти границы- долгие-короткие гласные, твердые-мягкие-придыхательные согласные,ведь существует же обратная связь?

Повторюсь ещё раз: устная форма языка первична, а письменная вторична. Бенгали использует традиционную графику, а разница между долгими и краткими гласными исчезла. Панджаби использует традиционную графику, а придыхательные исчезли, вызвав возникновение особого тона у гласных.

иринаК написал(а):

ح ھ خ только на первый взгляд одинаковы

Это я при  наборе по ошибке напечатал خ.  Звук конечно же другой. А вот есть ли разница между ح и ھ?

131

иринаК написал(а):

Пример из моей жизни...

Я это у своих племянников хамечал. еще не пишут "й" на конце слова. странно както - вроде живут в россии с рожднения! Может и в крови - генетическая память. ведь не так много прошло то как кирилицу ввели чтоб ее стереть! кто знает

132

tajik написал(а):

ведь не так много прошло то как кирилицу ввели чтоб ее стереть!

Вряд ли доля грамотных до 20 века была большой, так что предполагать, что письменность сохранилась в генетической памяти, проблематично хотя бы по этой причине.

133

Xico написал(а):

Вряд ли доля грамотных до 20 века была большой, так что предполагать, что письменность сохранилась в генетической памяти, проблематично хотя бы по этой причине.

Пожалуй вы правы! Я забыл что не все из рода беков.

134

Xico написал(а):

Вряд ли доля грамотных до 20 века была большой, так что предполагать, что письменность сохранилась в генетической памяти, проблематично хотя бы по этой причине.

Термины генетическая память и письменность, полагаю, могут быть использованы только как поэтические метафоры. :-)

135

Xico написал(а):

Повторюсь ещё раз: устная форма языка первична, а письменная вторична.

Не всегда. Письменность также оказывает влияние на произношение. Это очень хорошо иллюстрируется мутациями в русском языке после отмены в 1956 г. обязательного написания "ё". Скажем, по-русски существовали слова "стартёр", "гравёр", "свёкла". После того, как они стали писаться без "ё" постепенно изменилось их произношение и сейчас многие говорят "стартер", "гравер", свекла". Особенно проблема касается имен собственных "Печёры", "Плёс", "Пёрл-Харбор", "Солдатёнков" и пр. Это не самые распространенные в языке слова и поэтому при изменении написания люди начинают путаться с произношением и получаются соответственно варианты "Печеры" (произносят "че" вместо "чо") и т.д.

иринаК написал(а):

Часто пропуская безударные гласные,как это писалось бы на арабице! Мало того,младший сын,который был вообще 9-месячным младенцем, то есть даже не успел научиться урду- больше всех "грешит"  этим!

Вы это серьезно пишите? :)

136

Gilavar написал(а):

Термины генетическая память и письменность, полагаю, могут быть использованы только как поэтические метафоры. :)

Почему? Насколько я знаю, это пока мало исследованная область.

137

Amal написал(а):

Почему? Насколько я знаю, это пока мало исследованная область.

Возможно. Но одно дело - врожденный этологический рефлекс смещения при конфликте, когда человек в сильнейшей ярости вдруг начинает тщательно перебирать карандаши на столе - и такой исторически недавний феномен, как письменность. К тому же - крайне элитарный. В эпоху античности и средневековья владение письмом была монопольным достоянием элит. Даже феодалы не владели исскуством письма вполне; только ограниченные корпорации, вроде жрецов и священнослужителей. Лишь эпоха модернизма с его упором на обязательное начальное, а позже - среднее полное образование сделала грамотность эталоном.

Другое дело - коллективная память этноса в шпенглеровском смысле. Память цивилизации. Но этот феномен носит характер, скорее, социальный и психологический, нежели биологический.

138

nosorog написал(а):

Вы это серьезно пишите?

А то! Конечно серьезно! Каждый день борюсь с этим, делая домашние задания с ребенком.

139

Amal написал(а):

Почему? Насколько я знаю, это пока мало исследованная область.

соглашусь - мы ничего не знаем о нашем мозге

ссылки
Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

140

nosorog написал(а):

Письменность также оказывает влияние на произношение.

Такие примеры действительно есть, но противоположная тенденция сильнее. Вряд ли найдётся пример, когда фонетическая система языка радикально поменялась под влиянием письменности. А примеров изменения стандартного языка с целью приблизить его к изменившейся разговорной норме много.


Вы здесь » Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура » Другие восточные языки » Таджикский язык: учебники, словари, тексты