Амальград форум - арабская, персидская, ближневосточная культура

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Азербайджанский язык

Сообщений 161 страница 174 из 174

161

Азербайджанско-русский словарь

Авторы: Азербайджанский филиал Академии наук Союза ССР. Институт словарей (АзФАН СССР)
Редакторы: Гусейнов, Г. - Редактор
Год: 1941
Издательство: Изд-во АзФАН
Место издания: Баку
Язык издания: русский азербайджанский
Страна издания: СССР
Шифр БАН: EB_1941_AKS_00000005
Обозначение материала: Мультимедиа
Сведения об ответственности: Сост. Бригадой Ин-та словарей, под ред. Г. Гусейнова
Сведения об ответственности: Ин-т словарей Азерб. фил. АН СССР
Количество страниц: [8], 381, [3] с.
Общие примечания: На рус. и азерб. яз.
http://nauka1941-1945.ru/page/954/id/1076/

162

Sol написал(а):

Разве в наст. вр. глагол çıxarmaq будет не cıxardır?

Будет çıxarır.

163

Не нашел нигде опции создать новую тему, поэтому пишу здесь
Что может означать на азербайджанском фамилия Намеров?

164

Азербайджанского я не знаю. Я могу только предположить, что на иврите такая фамилия может происходить от слова "намер" от сокращенного выражения  נגמ"ש מרכבה‎ - нагамаш Меркава, т.е. бронетранспортер "Меркава".  Это современный израильский тяжелый бронетранспортер. Только его придумали всего три года назад.  :rolleyes:  Поэтому, сомневаюсь, что мое предположение верное.  :tomato:

165

Nibaal
Флудим?  :glasses:

166

Amal написал(а):

Флудим?

Шалим.  :blush:

Отредактировано Nibaal (2011-10-28 02:07:08)

167

Snake написал(а):

Что может означать на азербайджанском фамилия Намеров?

Ничего не означает. :-)

168

Nibaal написал(а):

Я могу только предположить, что на иврите такая фамилия может происходить от слова "намер" от сокращенного выражения  נגמ"ש מרכבה‎ - нагамаш Меркава, т.е. бронетранспортер "Меркава".

...если уж мы вспомнили иврит, то без шуток - "נָמֵר" (намер) означает "леопард",

(т.е "кошка" в крапинку). + стандартное фамильное окончание "ов", получаем фамилию "Намеров".

169

привет всем, я не профессионал, но хочу вам помочь в изучении азербайджанского языка. прежде всего,если вы хотите понимать азербайджанский язык, надо использовать  радио или телевизор, потому что ухо должно привыкнут к мелодику языка, "созреть" . вот вам ссылка, http://yayim.net/   там есть даже радио и тв по регионам, но без акцента:)
а тут у нас есть сказки на азербайджанском, подкасты; http://www.azadliq.org/content/article/1945237.html

а здесь "дастаны" -http://www.azadliq.org/content/article/24208904.html     а кто то слышал про короглу или деде коркуд?:)

"Азербайджанский язык для стран СНГ"  вроде нормальный самоучитель.там даже есть текст нашего гимна и перевод.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

170

orient написал(а):

привет всем, я не профессионал, но хочу вам помочь в изучении азербайджанского языка

Спасибо! Будем очень рады Вашей помощи. Для Вас азербайджанский язык - родной и поэтому некоторые вещи Вы сможете объяснить лучше любого профессионального переводчика.

orient написал(а):

"Азербайджанский язык для стран СНГ"  вроде нормальный самоучитель

Хороший учебник. Спасибо! Сейчас с удовольствием начну потихоньку его штудировать. :)

orient написал(а):

а кто то слышал про короглу или деде коркуд?:)

Корогла - автор-составитель замечательного сборника персидских пословиц, поговорок и крылатых слов. Что делает эту книгу особенно ценной, так это то, что в этом сборнике 1973 года издания даётся персидский текст с русским переводам и приводятся русские смысловые эквиваленты. В свободном доступе в сети этого сборника, я, к сожалению, не встречала.

О Книге деда Коркута напишу чуть позже. :)

171

"короглу" - это у нас эпос, вроде "манас" . там на ссылках есть "кероглу"

172

Есть. На азербайджанском языке. Нашла: azadliq.org/content/article/24178065.html

Азербайджанский язык я не изучала. Отсюда и моя ошибка. Но она привела к тому, что я узнала о существовании чудесного сборника персидских пословиц и поговорок. Одна из известных русских пословиц гласит: "Нет худа без добра" (Every cloud has its silver lining). Именно так. :)

173

а у нас; "Hər şeydə bir xeyir var"

174

orient написал(а):

а кто то слышал про короглу или деде коркуд?:)

Создала отдельную тему: Книга моего деда Коркута (Китаби деде Коркут)